BRAMA - News - Weather - Elections - Business - Sports - Brama Press - Calendar - Classifieds



    Перша сторінка.    Погляд.    Поступ у Львові.    Поступ з краю.    Поступ у світі.    Розмова Поступу.    Арт-Поступ у світ.    Львівські обсервації.    Поступ технологій.    Спорт-Поступ.    Пост-Factum.   
  Цитата Поступу
Життя – це супермаркет, бери що хочеш, але каса попереду
Ігор КОЛОМОЙСЬКИЙ
 
14 грудня 2017 р.
   ·  на головну  · 1999-2002  · досье  · архів світлин  · форум

Купол
Львів
  16:10 15-12-2017 -   На Жовківщині відкрили дахову сонячну електростанцію  
  16:8 15-12-2017 -   У Гарнізонному храмі відновили унікальні фрески  
  15:37 15-12-2017 -   Завтра на вулиці Львова повернуться тролейбуси №5 та №24  
  13:29 15-12-2017 -   Мешканець Львівщини загинув під час пожежі в дерев`яному будинку  
  13:22 15-12-2017 -   В області завершили ремонт автодороги Львів-Тернопіль  
Україна
  15:35 15-12-2017 -   В Україну прийде справжня зима з 19 грудня  
  15:33 15-12-2017 -   ГПУ закрила справи проти шести нардепів  
  14:19 15-12-2017 -   МЗС: Біометрія на кордоні запрацює з Нового року  
  14:18 15-12-2017 -   Подвійне вбивство: у Дніпрі розстріляли сім'ю бізнесмена  
  13:25 15-12-2017 -   Керуючу заводом у Дніпрі затримали за хабар у $35 тисяч  
Світ
  15:36 15-12-2017 -   Іспанію можуть відсторонити від участі в ЧС-2018  
  13:23 15-12-2017 -   Ще три жінки звинуватили Дастіна Гоффмана в домаганнях - ЗМІ  
  10:58 15-12-2017 -   На заводі у Тернополі пролунав вибух  
  10:54 15-12-2017 -   Напади з ножем в Нідерландах: загинули двоє людей  
  10:40 15-12-2017 -   Британія може залишитися без інтернету через російські диверсії  



  ·  · 
 
Поступ 1999-2002 рр. у попередній версії

Арт-Поступ у світ  »  ГІСТЬ

___________________________________________________________________________

Постмодерний світ ґрафіки Юрія Чаришнікова став кольоровим
Наталка КОСМОЛІНСЬКА
 
Ім'я львівського ґрафіка Юрія Чаришнікова і в ті часи, коли він жив у Львові, за кордоном було відоме більше, ніж в Україні. Бієнале ґрафіки у Братіславі відзначило його призовим "Золотим яблуком", Міжнародна виставка "Мистецтво книги" у Лейпцігу -- срібною медаллю, Мадрид обрав його ілюстрації для видання Гоголя іспанською. Його роботи можна було побачити на виставках у Польщі, Німеччині, Італії, Франції, Австрії, Фінляндії, Бельгії, Японії, США. Книги, видані за часів СРСР із ілюстраціями Чаришнікова -- повісті Достоєвського, "Мцирі" Лермонтова і казки Чуковського -- стали подією і в поліграфічній царині, і в мистецтві ґрафіки.

Але ще більше ілюстрацій, чи точніше паралельних ґрафічних текстів до творів Гоголя, Свіфта, Салтикова-Щедріна, Хлєбнікова, Распе, Кобо Абе залишалося поза увагою глядача. Як і серії станкових композицій. Розпад Союзу і новий державотворчий процес на його руїнах не обіцяли мистецтву молочних рік і кисільних берегів, особливо мистецтву інтелектуальному. Тому Юрій Чаришніков прийняв пропозицію американської галереї попрацювати за океаном. Уже десять років він працює "там". Але "сюди" приїжджає регулярно. Щоразу обов'язково привозить нові роботи, показує друзям, багато і охоче спілкується. Постійно підкреслює, наскільки важко жити з мистецтва за кордоном, але повертатися поки що не збирається. Про творчість "там" і про плани "тут" із Юрієм Чаришніковим для "поступу" розмовляла Наталка Космолінська.

Ю. Ч. Галерей -- величезна кількість. Хороші галереї мають свій стиль, свою клієнтуру. Вони дуже дорогі, працюють в ексклюзивному режимі. Потрапити туди "з вулиці" неможливо, покупці відвідують галереї тільки за домовленістю. Це величезний розвинутий бізнес, у якому є і афери, якоюсь мірою я теж є їхньою жертва. Серед американських галерейників дуже багато людей, які не мають жодного відношення до мистецтва, не розуміються на ньому. Це просто найняті люди.

-- Що ви робили в Америці, коли співпраця з першою галереєю, на запрошення якої ви, властиво, і наважилися перетнути океан, не вдалася?

Ю. Ч. Працював. Останні чотири роки у мене контракт із іншою галереєю. Почав писати олією. Тому що "іде" переважно колір. Чорно-білі твори мало кого цікавлять. Мав кілька виставок у Нью-Йорку, за кілька місяців у мене спільна виставка з моїм приятелем-скульптором у Бруклінському інституті мистецтв. Але загалом це все доволі складно. "Там" для того, щоби ти існував як художник, потрібно, щоб у тебе вкладали гроші.

-- Ваша ґрафіка, створена "тут", була дуже інтелектуально насиченою, багатошаровою, складнопідрядною... "Там" вам довелося від цього відмовитися, щоби вижити, не змінюючи професії?

Ю. Ч. Якщо говорити про мову мистецтва, то там інакші традиції, великий вплив латиноамериканського мистецтва. І художників, вихідців з країн латинської Америки, є дуже багато. Якщо говорити про динамізм і енергетику, то в них доволі міцна монументальна школа. Нещодавно переглянув у музеї Ґугенхайма ретроспективну виставку бразильського мистецтва "Душа і тіло". Фантастична експозиція: від пишного селянського колоніального бразильського бароко до бразильського поп-арту. Це цікаво, це вражає, і на американське мистецтво ці екзотичні мотиви впливають дуже активно. Як і мистецтво Африки, своєрідне, дуже декоративне, дуже формальне, дуже знакове. І на цьому мистецтві виховується населення Сполучених Штатів. Якщо говорити про інтелектуальну ґрафіку, то вона процвітає хіба що при елітних університетах, які можуть собі дозволити запросити художника з Європи на якийсь час попрацювати. Це все дуже складно і включитись у мистецьке життя Америки дуже непросто.

-- Ви не займалися там ілюстрацією?

Ю. Ч. Я запропонував "Пінгвіну" свій проект проілюструвати "крихітку Цахес" Гофмана, але вони сказали, що це буде складно і незрозуміло для американських дітей і вони не впевнені у тому, що зможуть продати таку книгу. Директор видавництва навіть не знав, хто такий Гофман. Але це нормально для Америки. У них свій рівень, свій стиль, своя методика. Вони прекрасно розуміються на тому, чи можна продати чи не можна. Орієнтація у матеріальному світі в них просто фантастична. Вони орієнтуються в ситуації на ринку, тримають руку на пульсі. І ринок, про який так багато говорять в Україні, з одного боку має свої переваги, але з другого -- це смерть для багатьох художників. Художник змушений орієнтуватися на ринок, а не навпаки.

-- Тоді як вам вдалося вижити?

Ю. Ч. Це складне питання. Ціна дуже дорога. Дуже дорога. І те, що є я тут сьогодні, і що хочу показати свої нові роботи у Національному музеї у Києві наступного року, і що маю що показати -- це просто чудо. Тому що витримати тиск ринку дуже складно. Ламають нараз. Але у мене купують роботи, галереї мною цікавляться. Хоча американський ринок дуже специфічний, поп-артівський, з елементами абстракції, але не інтелектуальної, як у Кандинського, а більш декоративної. З доволі середніх фігур там роблять геніїв, вкладаючи у них гроші. Як свого часу у Ворхола. На це працює преса, телебачення, та до мистецтва це не має жодного стосунку. Але це руйнівна методика.

P. S. Творчість Юрія Чаришнікова попри те, що набула кольору, видозмінилася не надто. Це все одно складнопідрядний, міцно збудований на рівні малюнка і добре прорахований на рівні інтелекту постмодерний колаж. Герой совкового світу, загнаний системою у глибини фізіологічної оболонки, рефлексуючий інтеліґент розширив свою історичну і географічну атрибутику разом із автором. Художника далі цікавлять домінуючі теми релігії і філософії -- теми життя і смерті. Те, що він має показати наступного вересня у Києві -- це великі аркуші акварелей і акрилів. Свою олію Чаришніков поки що не планує привезти до України. Автор умовно рубрикує свої твори за темами: тема сліпих, тема "Пам'яті майстра", тема акваріуму (не як слоїка з рибками, а у сенсі світу, в якому ми існуємо).

А ще Чаришніков придумав проект балету, який не буквально, але беззаперечно пов'язаний із контекстом всієї його попередньої творчості, -- балет "Сім снів: життя і смерть геніального ідіота". Художник планує дуже дорогу постановку на якійсь із суперпопулярних сцен Європи зі складними декораціями і пишними костюмами. Зараз він перебуває у стані пошуку: грошей, театру, балетмейстера, композитора...









» 
Світло пейзажу від Коро до Моне
Анастасія КАНАРСЬКА
 
Пишні макові поля Моне, залиті сонцем береги річок Ренуара, луги, що вібрують, Ґоґена -- це лише деякі з тих шедеврів, які матимуть змогу побачити відвідувачі виставки "Враження від світла: французький пейзаж від Коро до Моне" у Бостонській галереї мистецтв (MFA).
Детальніше>>
» 
Борхес пише про себе польською
Анастасія КАНАРСЬКА
 
Світ побачив польський переклад книги Джорджа Люіса Борхеса "Автобіографія" -- це захоплива, повна гумору та іронії розповідь письменника про власне життя -- літературу, письменництво, друзів, родину, подорожі, невдачі та успіхи. Текст цієї книги, продиктований англійсь-
кою мовою Норманові Томасу ді Джованні, був надрукований 1970 року у вересневому числі журналу The New Yorker.
Детальніше>>
Зміст Поступу
Перша сторінка
  ·  Привид інфляції 
Погляд
  ·  Олександр ТУРЧИНОВ: Це безглуздя має бути скасовано! 
  ·  Губернатор-2004: перша кров 
  ·  Банкір з амбіціями 
Поступ у Львові
  ·  Нові розцінки на землю 
  ·  Міська влада ні в чому не винна 
  ·  Будемо смітити по-європейськи 
  ·  Міськрада звільняє площі 
  ·  Пожежа у кінотеатрі 
  ·  Буняк знову змусив чекати 
  ·  ХРОНІКА 
Поступ з краю
  ·  Україну з Хорватією поєднає "Дружба" 
  ·  Кінець посадової революції 
  ·  Україна до Євразії не хоче 
  ·  "Наша Україна" меншає 
  ·  Миколай прийде і до нардепів 
  ·  Угорці закрили українське радіо 
  ·  КРАЄВИД 
Поступ у світі
  ·  Немає миру без демократії 
  ·  Новий етап ''зоряних воєн'' 
  ·  Імміграція по-німецькому 
  ·  Непокора російського генерала 
  ·  Проект відродження ВТЦ 
  ·  Слони також можуть сп'яніти 
  ·  СВІТООГЛЯД 
Розмова Поступу
  ·  Тарас ЧОРНОВІЛ: У нас з Ющенком різний менталітет 
Арт-Поступ у світ
  ·  Постмодерний світ ґрафіки Юрія Чаришнікова став кольоровим 
  ·  Світло пейзажу від Коро до Моне 
  ·  Борхес пише про себе польською 
Львівські обсервації
  ·  Львівські обсервації 
Поступ технологій
  ·  В Інтернеті з'являться нові розширення 
  ·  memory Stick Pro: жадібність чи технічна необхідність? 
  ·  Почалася обмежена реалізація Athlon XP 2800+ 
  ·  directX 9.0 і 3DMark 2003: терміни виходу 
  ·  eBay'ю не дають спокійно жити 
  ·  Нова версія GameCube за два роки? 
  ·  Чи нагріла клієнтів ViewSonic? 
Спорт-Поступ
  ·  Кулаки Кличків чекають роботи 
  ·  Бомба нації 
Пост-Factum
  ·  КАЛЕНДАР