BRAMA - News - Weather - Elections - Business - Sports - Brama Press - Calendar - Classifieds



    Перша сторінка.    Погляд.    Поступ у Львові.    Поступ з краю.    Поступ у світі.    Політика.    Дайджест.    Тема.    Точка зору.    Спорт-Поступ.    Пост-Factum.    Кримінал.    КуПол: Новини.    ZAXID.NET.   
  Цитата Поступу
Сію, сію, посіваю, З Новим роком всіх вітаю! Щоб Вам весело жилося, Щоб задумане збулося.
 
17 листопада 2019 р.
   ·  на головну  · 1999-2002  · досье  · архів світлин  · форум
Купол
Львів
  22:4 16-11-2019 -   Громадський бюджет Львова. Детально про те, які проекти стали переможцями голосування  
  15:4 15-11-2019 -   "Слугиня" з Львівщини Верещук склала повноваження представника Кабміну у Раді і розкритикувала виключення Скороход з фракції  
  13:22 15-11-2019 -   На Львівській залізниці майнили криптовалюту  
  11:28 11-11-2019 -   ЛОДА розірве угоди з 10 підрядниками, які не збудували вчасно сільські амбулаторії  
  11:25 11-11-2019 -   Поліція почала перевірку обставин спроби зриву прес-конференції у львівському прес-клубі  
Україна
  10:45 18-11-2019 -   Пристайко про “нормандську” зустріч: Очікування ґрунтуються на мінімально можливому варіанті  
  10:40 18-11-2019 -   Слідчий у справі моряків поїхав до Керчі оформляти повернення українських катерів  
  10:33 18-11-2019 -   Українців можуть звільнити від податків з депозитів  
  21:41 17-11-2019 -   У Кремлі цікавляться, як Київ узгоджуватиме з ОРДЛО новий закон про особливий статус  
  21:23 17-11-2019 -   РФ розкрила план передачі захоплених українських кораблів  
Світ
  21:44 17-11-2019 -   Акція опозиції у Тбілісі: тисячі людей вимагають позачергових парламентських виборів  
  7:58 13-11-2019 -   Виробники коки заступилися за президента-втікача Болівії  
  10:39 11-11-2019 -   Вибори в Іспанії: ультраправі подвоїли місця, формування уряду ускладнюється  
  23:13 09-11-2019 -   Трамп анонсував публікацію стенограми другої розмови з Зеленським  
  12:40 07-11-2019 -   У бійців у Лівії і на Донбасі виявили схожі поранення від російських найманців  



  ·  · 
 
Поступ 1999-2002 рр. у попередній версії

Точка зору  » 

___________________________________________________________________________

Українізація минулого – це перемога?
Андрій КОКОТЮХА, proUA
 
Я спробував уявити собі, як звучатимуть українською фільми про Електроніка чи гостю з майбутнього Алісу Селезньову. Якісно зроблені, ці стрічки все ж таки показують дітям реалії нашого з вами радянського дитинства. Тут мовою не обмежишся: треба або знімати фільми з показу як застарілі, або пояснювати дітям, що таке – радянська школа.

З початку цього року питання обов’язковості дублювання фільмів для українського прокату українською мовою обговорюється ЗМІ якщо не щодня, то, принаймні, кожного тижня. Причому основна дискусія йде довкола трьох позицій. Перша: якщо дублювати українською не лише американські блокбастери, а й серйозне «звичайне» кіно та артхаус, хороше кіно зникне з кінотеатрів і перейде в Інтернет та на DVD, і мову цього прокату контролювати буде неможливо. Друга: народ перестане так масово ходити в кіно на україномовні американські фільми, своїх якісних нема, тому кінотеатри терпітимуть збитки та популяризуватимуть переважно російські стрічки, які дублювати поки що не вимагають. Третя: дублювання українською дитячого репертуару поза дискусією – мультики та кіно для дітей повинно дублюватися на 100 %.

Остання позиція, попри її незаперечність, виглядає найбільш хисткою в оціночному плані. Наприклад, відомий український культуролог та флагман вітчизняної жіночої визвольної боротьби Оксана Забужко наприкінці минулого року в одній із своїх статей навіть не засумнівалася, а категорично заперечила цінність радянського мультика про Вінні Пуха для свідомості української дітвори. Зокрема, претензії в пані Оксани були до покійного актора Євгена Леонова, голос якого стала візитною карткою цього персонажа. Виявляється, у озвученого Леоновим Вінні Пуха… блатна чи як мінімум приблатнена говірка. Письменниця не закликала переозвучити улюблений мультик українською – вона закликала всіх учити англійську, аби насолоджуватися не радянським сурогатом, а оригіналом. Щоправда, «блатний» радянській Вінні все одно поки що програє безбарвному диснеївському, але це – на думку батьків. Діти охоче дивляться обидві версії цієї казки.

Проте витравлення з дитячого репертуару, передусім – телевізійного, радянської ідеологічної спадщини все ж таки актуальне в певних колах національної інтелігенції. Закликами українізувати Скубі-Ду та Черепашок-нінзя вже не обмежуються. Тим більше, що ці мультсеріали давно перекладені українською. Наполегливо, хоча і обережно пропонується піти далі: переозвучити на українську мову старі радянські мультики та художні фільми для дітей та підлітків. Я спробував уявити собі, як звучатимуть українською фільми про Електроніка чи гостю з майбутнього Алісу Селезньову. Якісно зроблені, ці стрічки все ж таки показують дітям реалії нашого з вами радянського дитинства. Тут мовою не обмежишся: треба або знімати фільми з показу як застарілі, або пояснювати дітям, що таке – радянська школа. Не показувати таке кіно, звичайно, простіше. Тільки його немає чим замінити: не лише сучасний нерозвинений український, а й сучасний розвинений російський дитячий кінематограф перебувають у глибочезній кризі. Альтернативи «Одному вдома» та «Гаррі Поттеру» просто нема і не скоро буде.

Через те, не маючи свого, в нас активно займаються українізацією імпортного. І тут DVD – прокат опиняється в центрі уваги. Не українізують або недостатньо українізують безкоштовний телевізор – нате вам українську мову на дисках. Проте кіно- і телепродюсер Олександр Ткаченко, категорично відстоюючи на сторінках «Української правди» позицію, що «український кінопрокат має бути україномовним, крапка», все ж таки зазначає: «Цій добрій ідеї потрібні руки, ноги, тулуб і, бажано, голова». Від себе додам: така, яка мислить нестандартно.

Зокрема, нещодавно приятелі, українські патріоти, потішили мене радісною звісткою: нарешті спромоглися знайти для дитини DVD з українськими україномовними мультиками. Цей диск тепер є в широкому продажу. Називається він «Улюблені казки», має рекламний слоган «Вперше – українською!» і чудово оформлений відомим ілюстратором кращих дитячих книжок Костем Лавро. Та мало хто звертає увагу: чотири запропонованих мультика – це продукція радянського «Союзмультфільму», та ще й десь так півсторічної давнини. Хоча ця інформація не приховується: права «Союзмультфільму» як виробника захищені копірайтом, як належить.

Що ж ми маємо? Те, що маємо: «Солом’яний бичок», «Фарбований лис» та інші мультики, зняті де-юре за мотивами українських казок, насправді є не найновішими зразками дитячої мультиплікації і, давайте будемо відвертими, не найкращими. Це добротні мультики, це – класика жанру, тільки – не української радянської (як «Капітошка» чи «Петрик П’яточкін»), а російської радянської анімації. Нехай висхідний матеріал український національний. Нового, сучасного та актуального звучання від переозвучення українською та відновлення історичної справедливості він, на жаль, не набув.

Зараз із ранкового ефіру каналу «Ентер фільм» кудись зникли блоки старих радянських мультфільмів. Оскільки раніше в цих блоках мультики були представлені найбільш повно і широко, то була можливість порівняти. Так, я зробив висновок: за матеріалами українських казок в СРСР мультфільмів знімалося на кілька порядків менше, аніж за сюжетами казок Казахстану та Середньої Азії. Там, очевидно, більше героїки, затребуваної аніматорами. Цікаво, чи в незалежних тепер країнах Середньої Азії ці мультики також визнали узбецькими, туркменськими, таджицькими тощо – і, визнавши такими, переозвучили для місцевого DVD-прокату (якщо там щось подібне є?), видаючи їх за власне надбання.

Справді, ситуація безвихідна. В Україні тільки почали знімати мультики в форматі 3D, але вони поки що для дорослої аудиторії. Перша ластівка – «Про Аліка і Льоліка» виробництва «AR-video» - «залетіла» на Перший Національний, але показували її близько опівночі. Бо на суто дитяче сприйняття такий дещо хуліганський мультик таки не розрахований. Черга до адресних дитячих мультів дійде, очевидно, не скоро. Українізація американських мультиків теоретично популяризує не наші національні цінності. Це я цитую професійних патріотів.

Що залишається? Поритися в радянських архівах і видати за своє, українське, не дуже актуальну класику колишньої країни.

Наш альтернативний кінотеатрам і бездуховному телевізору дитячий кінопрокат вважає суттєвим кроком уперед спробу українізувати минуле через помітну відсутність здобутків сьогодення. Що ж, можливо, «Солом’яний бичок», знятий «Союзмультфільмом» півстоліття тому і більш-менш добротно продубльований українською на дисках нині, складе якусь конкуренцію Іллям Муромцям та Шрекам…








» 
Гуманітарний Президент
Остап ДРОЗДОВ, ZAXID.NET
 
Віктор Андрійович активно «рванув» на другий президентський термін. І вагань тут – жодних. 2008 рік буде переломним для Ющенка. Саме в наступні місяці ми побачимо завершений образ кандидата в президенти Ющенка, висунутий на всенародне оцінювання.

Однак останні кроки президента дають нам можливість уже зараз забігти наперед і з точністю до йоти окреслити позиціонування Ющенка-кандидата. Схоже, команда Президента прийняла остаточне рішення: Ющенко не має ніяких шансів, якщо він негайно не стане «гуманітарним Президентом».
Детальніше>>
Зміст Поступу
Перша сторінка
  ·  Як Луценко дав ляпаса Черновецькому: розповідь від першої особи 
  ·  Президент звільнив всіх губернаторів 
  ·  Ющенко попросив Тимошенко не спішити поперед батька 
  ·  Тільки після мене: Ющенко відклав візит Тимошенко до Москви 
  ·  Сьогодні - День соборності України 
Погляд
  ·  Польські візові перспективи Львівщини: коментарі 
  ·  Які наслідки матиме звернення керівників України про втуп до НАТО (ЕКСПЕРТ-ОПИТУВАННЯ) 
Поступ у Львові
  ·  Львівській області малий прикордонний рух не світить 
  ·  Відбулося освячення та відкриття церкви-музею сакрального мистецтва Львівської архиєпархії УГКЦ 
  ·  Львівщина і Євро-2012: 90% готовності і 50% бюджету 
  ·  У Львові на грип хворіє майєе 6 тисяч осіб 
  ·  Упродовж року центри зайнятості Львівщини надали соціальні послуги 121,5 тис. незайнятих громадян 
Поступ з краю
  ·  Україна хоче, щоб Росія більше платила за газ. Ющенко проти 
  ·  Президент, НУНС та БЮТ: компроміси на тлі розбіжностей 
  ·  Кучма про Україну без Кучми: могло бути і гірше 
Поступ у світі
  ·  Саакашвілі на своїй інаугурації закликав до дружби з Росією 
  ·  Сербія не змогла обрати президента 
  ·  Кастро проголосував на парламентських виборах 
  ·  Обрано нового голову ПАРЄ 
Політика
  ·  Країна і діти, або Луценко, Шустер і всі, всі, всі 
Дайджест
  ·  Україна у фокусі зарубіжних ЗМІ 
Тема
  ·  Весілля-сенсація 
Точка зору
  ·  Гуманітарний Президент 
  ·  Українізація минулого – це перемога? 
Спорт-Поступ
  ·  Шовковський став найбільшим розчаруванням 2007 року 
  ·  Ющенко призначив себе головним, а Тимошенко - заступником 
Пост-Factum
  ·  Чилієць прокинувся на власних похоронах 
Кримінал
  ·  У львівського "взуттєвика" вилучили товару на 75 тисяч гривень 
КуПол: Новини
  ·  Мешканець Закарпаття збував у Львові фальшиві гривні 
  ·  У Львові лікар загинув разом із самогубцем, випавши з вікна 
ZAXID.NET
  ·  На Львівщині жінку роздавила на смерть брила гумових відходів 
  ·  Поміж Харковом та Львовом може з’явитися авіасполучення 
  ·  Події нової комп’ютерної гри проекту ''GTA Львів'' відбуваються у місті Лева 
  ·  Причиною 8 випадків отруєння чадним газом у Львові стали пластикові вікна 
  ·  На Львівщині буде цегельний завод імені Степана Бандери