BRAMA - News - Weather - Elections - Business - Sports - Brama Press - Calendar - Classifieds



    Перша сторінка.    Погляд.    Поступ у Львові.    Поступ з краю.    Поступ у світі.    Спорт-Поступ.    Арт-Поступ.    Мандрівка.    Репортаж.    Канапа.    Телевізії.    Стиль.    Бренд.   
  Цитата Поступу
Життя – це супермаркет, бери що хочеш, але каса попереду
Ігор КОЛОМОЙСЬКИЙ
 
11 березня 2006 р.
   ·  на головну  · 1999-2002  · досье  · архів світлин  · форум

Купол
Львів
  11:17 13-12-2017 -   У Львові та Брюховичах сьогодні вимикатимуть світло. Адреси  
  11:11 13-12-2017 -   В аварії у Дрогобичі травмувалися троє людей, з них 8-річна дівчинка  
  10:37 13-12-2017 -   Охоронцеві Димінського пред'явлені звинувачення в приховуванні злочину  
  10:26 13-12-2017 -   Вибухового пристрою в магазині «Baker Market» у Львові не виявили  
  10:22 13-12-2017 -   Внаслідок ДТП на вул. Княгині Ольги загинув пішохід  
Україна
  11:14 13-12-2017 -   В Одесі підпалили Lexus чиновника  
  10:36 13-12-2017 -   «Кіборги» побили рекорди касових зборів у перші дні показів  
  10:33 13-12-2017 -   Поліція запідозрила у вбивстві 12-річної школярки з Кропивницького її матір  
  10:31 13-12-2017 -   Україна може скасувати пасажирські поїзди до Росії  
  18:35 12-12-2017 -   Бойовики відмовляються обмінювати 20 ув’язнених українців  
Світ
  10:35 13-12-2017 -   Білл Гейтс виділить на боротьбу з глобальним потеплінням $315 млн  
  10:28 13-12-2017 -   Російські спортсмени погодилися взяти участь в Олімпіаді-2018 під нейтральним прапором  
  10:26 13-12-2017 -   В Австрії відновили транзит газу на одному з найбільших хабів Європи  
  15:56 12-12-2017 -   Вибух в Австрії: поставки газу в низку країн Європи призупинені  
  14:2 12-12-2017 -   Внаслідок вибуху на газопроводі в Австрії загинула одна людина і десятки постраждали  



  ·  · 
 
Поступ 1999-2002 рр. у попередній версії

Телевізії  » 

___________________________________________________________________________

Труднощі перекладу
Цікавилася Любомира РЕМАЖЕВСЬКА
 
Після того, як Національна рада з питань теле- та радіомовлення ухвалила закон про те, що більшість програм мають транслювати державною мовою, себто українською, деякі канали не на жарт перелякалися. І вирішили, що найкращий вихід з цієї ситуації - вкотре вдатися до крайнощів.

Якщо раніше канал провадив своє мовлення виключно російською мовою, то зараз його власники вирішили продемонструвати слухняність і, відповідно до закону, почали перекладати програми українською. Але і тут ми бачимо крайнощі - наприклад, український телеканал "ТЕТ" розпочав звуковий переклад усіх програм, що транслюються, зокрема і старі радянські мультики, які дублюють дядьки із зовсім не дитячими голосами. А от "Інтер" та "Студія 1+1" вирішили обмежитися українськими субтитрами. То що ж краще - переклад чи субтитраж? Цим я вирішила поцікавитися у людей на вулицях.

Марія Федорівна, пенсіонерка:

- Часто дивлюся телевізор, дуже люблю розважальні програми. Але дратує, коли вмикаю "ТЕТ", а там йде якийсь цікавий старий радянський фільм, тільки перекладений на українську мову. Це просто дратує, адже ми звикли до голосів тих акторів, яких бачили практично у кожній стрічці. А от субтитраж зовсім не заважає. Я просто звикла не звертати на нього уваги.

Олександр Петрович, приватний підприємець:

- Телевізор дивлюся не надто часто, оскільки постійно зайнятий. Проте можу зробити і свої висновки. Я думаю, що такий тотальний переклад усіх програм - це ретельно спланована акція проти того закону, який ухвалила Нацрада. Мабуть, багатьох людей дратує те, що перекладають навіть те, до чого ми вже звикли як до російськомовного - ті самі старі стрічки чи мультики. Їх починають неякісно подавати українською мовою. От і формується у людини стереотип, що український переклад поганий, неякісний, а якщо закон далі діятиме, то це викличе хвилю протестів. Або ще один варіант - канал просто перестануть дивитися.

Інна Костюк, студентка:

- Та нехай собі перекладають, скільки їм влізе. Аби тільки помилок не робили! А то деколи дивлюся наші телеканали, а там як у перекладі, так у субтитражі купа помилок... Ви собі уявити не можете, як це дратує! Я хоч і не львів'янка, проте намагаюся дбати про чистоту української мови у себе та своїх рідних. А в перекладі часто такі ляпсуси трапляються, що аж соромно робиться. Прикладу зараз не згадаю, але просто соромно за тих, хто цим займається.

Мар'яна Матвіївна, домогосподарка:

- І переклад, і субтитраж дуже дратують. Переклад просто не дає почути те, що говорять герої, а субтитри відволікають увагу. Краще б просто давали все, як є. І ще: замість того, щоб перекладати російський продукт, краще б більше свого виробляли, тоді не виникало б проблем з вищими інстанціями.

Оля Москаленко, школярка:

- Особисто мені все одно. Хоча, мабуть, таки перекладати треба всі програми, бо на нашому телебаченні засилля російськомовних передач. Звичайно, на деяких телеканалах відсоток україномовного продукту значно вищий, проте все-таки рідної мови на екрані не вистачає. Хотілося б щовечора бачити україномовні новини на "Інтері". Приємно здивував ТРК "Україна", який після ухвалення закону різко перейшов на українську мову. І навіть незле виглядає...

Ірина Михайлівна, вчитель математики:

- І субтитраж, і переклад мають право на існування. Проте в усьому має бути міра. Обидва засоби насамперед мають бути якісно виконані. Тоді це і виглядає презентабельно, і рейтинг каналу підвищує. Часто ж трапляється так, що діти, які зараз навчаються у молодших класах, вже не знають багатьох слів російської мови. Треба дати і їм можливість зрозуміти, про що йдеться.









» 
Костянтин Грубич: Завтра Юлія Тимошенко кататиметься у метро
Розмова з кореспондентом телеканалу "1+1 " Костянтином Грубичем
Розмовляв Ілько ЛЕМКО
 
Один із найдосвідченіших кореспондентів Телевізійної служби новин телеканалу "1+1" Костянтин Грубич вирішив вивести наших чільних політиків у народ: на вулиці, базари, супермаркети. Ідея ця виявилася насправді супер, бо лише у масі народу, серед "незапланованого" натовпу, політик власне постає перед нами таким, яким він є насправді.

Недарма Вітренко і Симоненка, як каже журналіст, ледве вдалося вмовити "піти у народ", а Янукович, що анітрішечки не дивує, рішуче відмовився від такого небезпечного для рейтингу "променаду".
Детальніше>>
Зміст Поступу
Перша сторінка
  ·  Спіймані на гарячому 
  ·  Іракська нафта дотече до України 
  ·  "Укргаз-Енерго" попереджають 
Погляд
  ·  Учителів уже досить! 
  ·  Геннадій УДОВЕНКО: До нас у світі дуже погано ставилися 
  ·  Єхануров - Янукович: хто українцям миліший? 
Поступ у Львові
  ·  Аналітична записка: Про стан об'єктів, внесених ЮНЕСКО у Список світової культур 
  ·  УНА вміє агітувати 
  ·  Молитовна хода на честь псевдособору 
  ·  Привид міністра 
Поступ з краю
  ·  Роман ЗВАРИЧ: На записах є голос особи дуже високого рангу 
  ·  Українців виводять з Лівану 
  ·  Українська влада задобрила Єврокомісію 
Поступ у світі
  ·  Три сценарії боротьби з Лукашенкою 
  ·  Найбагатші люди планети 
Спорт-Поступ
  ·  А що з регламентом? 
  ·  Зберегти дух перемоги 
Арт-Поступ
  ·  Кручена придибенція з Богданом ЖОЛДАКОМ 
Мандрівка
  ·  Львівська Хоружівка, або Хорущина 
Репортаж
  ·  Коштовний зв'язок 
Канапа
  ·  ВАМП (стерва) 
  ·  ТРАХТЕМИРІВ 
Телевізії
  ·  Костянтин Грубич: Завтра Юлія Тимошенко кататиметься у метро 
  ·  Труднощі перекладу 
Стиль
  ·  Неогіпі: втеча в іншу реальність 
  ·  Чоловічий шопінг: за і проти 
Бренд
  ·  Тюльпан