BRAMA - News - Weather - Elections - Business - Sports - Brama Press - Calendar - Classifieds



    Перша сторінка.    Погляд.    Поступ у Львові.    Поступ з краю.    Поступ у світі.    Економіка у Поступі.    Арт-Поступ.    Літературний Поступ.    Поступ електоральний.    Спорт-Поступ.    post-Поступ.    Пост-Faktum.   
ЕКСКУРСІЇ У ЛЬВОВІ. ВІД 100 ГРН. 050 430 50 79
  Цитата Поступу
 
3 листопада 2004 р.
   ·  на головну  · 1999-2002  · досье  · архів світлин  · форум
buy visitors

Купол
Львів
  15:32 26-06-2017 -   В селі на Львівщині від отруєння гербіцидами загинули корови  
  15:29 26-06-2017 -   Христина Погранична завоювала три медалі для української збірної з художньої гімнастики  
  15:7 26-06-2017 -   У середині липня трамвай №7 повернеться на Погулянку  
  15:6 26-06-2017 -   Працівника «Львігазу» впіймали на хабарі  
  13:7 26-06-2017 -   У Львові за хабарництво судитимуть екс-спомічника судді  
Україна
  15:39 26-06-2017 -   СБУ запобігла підпалу офісу Батьківщини  
  15:37 26-06-2017 -   У Тернопільській області жорстоко вбили 17-річну випускницю  
  14:49 26-06-2017 -   У центрі Києва відкрили пам'ятник Анні Ахматовій  
  14:28 26-06-2017 -   Для половини українців безвіз марний - опитування  
  13:1 26-06-2017 -   Вступна компанія в Україні офіційно стартує 12 липня  
Світ
  15:38 26-06-2017 -   Макрон згадав Анну Київську на зустрічі з Порошенком  
  15:9 26-06-2017 -   У Китаї звільнили з в'язниці нобелівського лауреата Лю Сяобо  
  13:3 26-06-2017 -   Великий бар'єрний риф в Австралії оцінили у понад $40 млрд  
  12:22 26-06-2017 -   ЗМІ: США хочуть легалізувати вторгнення в країни  
  10:40 26-06-2017 -   Вчені виявили придатні для життя екзомісяці  



  ·  · 
 
Поступ 1999-2002 рр. у попередній версії

Літературний Поступ  » 

___________________________________________________________________________

Гра на багатьох барабанчиках
Сергій ПАРАНДІЙ
 
Токарчук О. Гра на багатьох барабанчиках / Переклав із польської Віктор Дмитрук. -- Львів: Літопис, 2004. - 310 с.

Не кажіть: "Мені видалося..."

Те, що видалося, також існує: ви ж це побачили! Що ж, насправді все є таким, яким насправді є. І оця книжка з дев'ятнадцятьма оповіданнями, історіями про те, про що написано в попередньому реченні, є такою, якою вона є. Історії без початку і кінця, але без зайвого та несказаного, без героїв і, водночас, повні персонажів... Ніби гра невідомого віртуоза на барабанчиках людської душі (Ольга Токарчук -- психолог у минулому. -- Авт.), ніби вміння "ворожити на квасолі" (за однойменним оповіданням):

"Насіння квасолі знає природу іншого насіння, тобто тих подій, які ще не відбулися. Потенції можуть взаємопроникати і розпізнаватися (...) Зрозуміла ворожба була би підозрілою. Оскільки майбутнього ще немає, то немає й мови, якою можна би його назвати (...) С. думав: "Навіщо мені такі знання? Навіщо мені таке знаття майбутнього, яке набуває сили лише постфактум, з яким нічого не можна зробити?" І якось попиваючи з Рітою коньяк у кухні, він усвідомив, що йому зовсім не йшлося про майбутнє. Власне кажучи, його не цікавило, що станеться. Йому йшлося про сенс, про керунок. Ішлося про порядок. "Чи є в усьому цьому порядок?" -- спитав він Ріту, а вона відповіла, прикурюючи цигарку: "Є -- такий, який сам собі створиш".

Не можу приховувати: не всі дев'ятнадцять оповідань є чудовими. Вони різні. Декотрі читаєш так само, як п'єш пляшку доброго пива (однієї завжди мало), інші тягнуться, як жувальна ґумка, яку ніяк не втрафиш з'їсти, та все ж вона приносить свою лепту користі (вбиває щось неприємне), а є й такі, що схожі на плавлений сир: неможливо вхопити весь відразу, потребує жування, липне до зубів, але збіса смачний. Взагалі-то, будь-який текст, що має зміст, має свій сенс, а будь-який сенс, котрий передається художнім текстом, -- щось більше аніж змістовність. Ця книга схожа на веселку з усією гамою кольорів. Кольори розміщені гармонійно: спочатку чіткий жовтий -- красивий, потім якийсь непевний перехід до синього, а може, й зеленого (без різниці, обидва однаково гарні) -- захоплює, тоді знову незрозумілий екстракт, і по тому червоний, "Гра на багатьох барабанчиках", -- супер, задоволений кінцем, отже, задоволений цілою книжкою; задоволений початком -- наростає апетит вловити все; середина підбадьорює.

Наука перевтілення

Так можна охарактеризувати якісну художню літературу. Після прочитання хорошої книжки змінюєшся. Незважаючи на те, що не завжди зауважуєш, які саме зміни в тобі відбулися.

Завжди, коли я щось писав про книжку чи про автора, робив це з останнім словом прочитаного. І як хтось у той момент питав: "Ну як тобі?", я відповідав: "Ото добре і ото, а ото -- ще краще". Коли ж хтось запитував мене про книжку, наприклад, через місяць, то чув таке: "Ото добре і ото, а ото... не знаю, якесь неповне, незакінчене, чогось там бракує." Так захотілося зробити тепер: прочитати, потім ще щось прочитати, тоді не читати нічого, й тільки по тому висловитися. Так виходить більш об'єктивно, ніби з боку, бо коли відразу казати, то говорять емоції, а не судження.

Читаючи текст, мимоволі робишся співавтором, намагаєшся вловити думку, перейнятися стилем, і врешті язик не повертається до здорової критики. Як, мовляв, можна говорити зле, коли все прекрасно. Ні, в "Грі на багатьох барабанчиках" немає нічого нудного, поганого чи зле написаного, просто видається, що декотрі оповідання можна було б роздути, перетворити в інший жанр, значно об'ємніший. Але ж це справа власне автора, а не моя, тому всі свої "можна" я залишаю для себе. І для себе знаходжу кілька найскладніших речень із цілої книжки: "Література -- це виклик. Тільки вона може окреслити межу екзистенції людини, а з іншого боку, надати їй трансцендентального виміру. Самого життя тут замало. Прошу прислати мені текст для авторизації."

І одне найпростіше з усіх найпростіших ("Гра на багатьох барабанчиках"): "Яка полегкість -- стати хоча б на хвильку кимось іншим (...) Я витягала оті інші постаті з себе, як кріликів з капелюха. Я не творила їх, нічого не вдавала. По суботах я робилася старою, недомитою бомжихою, яка тиняється барахолкою у пошуках пощерблених чашок і тріснутих люстерок. Мені подобалося, як інші трималися тоді від мене здалеку. Ніколи я не мала для себе стільки простору, як тоді. Раз на місяць я зупинялася в якому-небудь готелі. Вдавала іноземця-бізнесмена. Тоді наповнювала попільнички недокурками цигарок і стежила по телевізору за курсом долара (...) Можна сховатися не тільки від інших, але й від самого себе, від кружляння навколо себе і виснажливого складання себе з окремих відчуттів, як із кубиків "Леґо".

Пелена божевілля

Якось один знайомий розповів мені цікавий трафунок. Така річ: пізнього вечора на цього чоловіка напав якийсь невідомий, хотів обікрасти. Мій знайомий вирішив вчинити не зовсім типово: почав вдавати із себе божевільного. Що ви думаєте? Злодій утік, не наважившись кривдити "душевнохворого". А з іншого боку, хтозна (крім лікаря), де межа між здоровою нервовою системою і "розкалатаною" до "тихих божевіль". Причому не менш цікаво, як же воно так "розкалатується" -- аж до лікарняного ліжка? Душевнохворі, знаєте, все-таки люди, щоб від їхньої появи сахатися, неначе після доторку до прокаженого.

"М. казав, що божевілля буває своєрідним, дивним пристосуванням до світу. Немає в цьому нічого поганого. Усього лишень, щоби не страждати безглуздо, -- додавав отой свій улюблений вислів, а ми потім розмірковували, коли ж страждають із глуздом. Щоби не дати себе умиротворити -- це теж було його улюблене слово, -- умиротворити страхом" ("Че Ґевара").

До чого я проваджу? Нерідко перебування в божевільні навчить більшому, ніж довготривалі навчання у найвизначніших психологів минулого і майбутнього. Отакі-от ще думки книжка навіяла...

P. S. Усім, мабуть, подобається, що хтось написав так, а не інакше, так просто, як колесо від ровера. Текст легко читається, як і колесо легко крутиться. Процес читання настільки швидкий та безсилий, що, порівнюючи з тим же ровером, нагадує спуск гладкою серпантиновою дорогою вниз, крізь тепле повітря, ароматизоване заповідними травами, десь, до прикладу, в Кримських горах, через поодинокі рідкі хмарки дрібних мушок.









» 
Шлях навпростець до трансу
Інна КОРНЕЛЮК
 
Евгений Положий. Туркин и 1/2. Повесть о настоящем самурае. -- Сумы: ИТД "Университетская книга", 2004. -- 222 с.

Заувага перша: текст казковий, оригінально казковий. Цей казкар -- набагато молодший від Коельо, остаточно позбавлений старечої сентиментальності, та й кращою за бразилійський мелодраматичний (нео)романтизм може бути тільки пародія на нього. Бездоганна пародія, котра під час розповіді перевтілюється в маленьку дівчинку й еротичним голосом бентежить старого короля: "Дідусю, вам не пасує корона, коли Ви голий... Або знімайте корону, або одягайтеся".
Детальніше>>
Зміст Поступу
Перша сторінка
  ·  СТАЛІНСЬКИЙ ПРИНЦИП 
Погляд
  ·  Американці зробили вибір 
  ·  Ющенко повинен перемогти 
  ·  Америка обіцяє санкції 
  ·  "5 канал" переміг 
Поступ у Львові
  ·  До сигналізаторів народ не доріс 
  ·  3 тижні поруч зі смітником 
  ·  На барикадах 
  ·  Німці у Львові 
  ·  Львівській владі не до грипу 
  ·  Агітація дратує опонентів 
  ·  В армію -- кожен десятий 
  ·  Міськрада продовжує продавати землю 
  ·  Знайшли антиющенківські брошури 
  ·  ХРОНІКА 
Поступ з краю
  ·  Юрій КЛЮЧКОВСЬКИЙ: Влада боїться бути другою 
  ·  Подвійне громадянство від Януковича 
  ·  Симоненко проти всіх 
  ·  Голосування зі штампами 
  ·  Гавриш педалює політреформу 
  ·  Українці здивували світ 
  ·  Опозиція не дозволить зірвати вибори 
Поступ у світі
  ·  Сам собі адвокат 
  ·  Американців не пускають додому 
  ·  Китайці знову підкорюють космос 
  ·  КНДР -- серйозна загроза 
  ·  Бєлградський демарш 
  ·  СВІТООГЛЯД 
Економіка у Поступі
  ·  Реґіональний антидепресант 
  ·  Чиновники радитимуться з громадою 
  ·  Українсько-польська авіаспівпраця 
  ·  Польоти дорожчають 
  ·  Антидемпінгові ініціативи 
  ·  "Лукор" віддали "Нафтогазу" 
  ·  НОВИНИ ЕКОНОМІКИ КОРОТКО 
Арт-Поступ
  ·  Симфонічний дебют молодих піаністів 
  ·  Світлій пам'яті митрополита Андрея Шептицького 
  ·  АРТ-АНОНС 
Літературний Поступ
  ·  Шлях навпростець до трансу 
  ·  Гра на багатьох барабанчиках 
Поступ електоральний
  ·  Техаський рейнджер 
  ·  Ідеальний кандидат 
Спорт-Поступ
  ·  Тріумфальний марш Іванчука та Ко 
  ·  Білоруський прорив Савчук 
  ·  Кубкова звитяга героїні Афін 
  ·  "Роялістів" будуть "динамити" 
  ·  Переможний кидок "Галичанки" 
post-Поступ
  ·  Теплова атака 
  ·  Усе гаразд? 
Пост-Faktum
  ·  Терорист у законі 
  ·  КАЛЕНДАР 
  ·  Найбільший алмаз 
  ·  Загроза спадщині Шостаковича