|
|
 |
Літературний Поступ »
|
|
 |
|
 |
___________________________________________________________________________
Видавництво "Каменяр" пропонує |
|
Анастасія КАНАРСЬКА |
|
Народні пісні з батьківщини Івана Франка: Зібрав і упорядкував Василь Сокіл. / Національна академія наук України. Інститут народознавства. -- Львів: Каменяр, 2003. -- 407 с.
Уже давно не доводилось тримати в руках такого об'ємного видання, яке містить в собі неоціненні скарби українського народу -- народні пісні, та ще й зібрані в одній місцевості, в родинному селі Івана Франка. Можливо, саме ці пісні розбудили поетичну душу в маленького хлопчика. І якщо ми всі справді родом з дитинства, то незаперечно, ці пісні мали неабиякий вплив на формування душі поета. Перші пісні, почуті від матері Марії Кульчицької, яка походила з сусіднього села Ясениця Сільна, можливо, надихнули поета на збирання їх у зшитки. Тому ще в гімназії поет записав понад 800 пісень.
Зі вступного слова упорядника видання Василя Сокола ми дізнаємось, що збирати пісні молодий фольклорист продовжував і далі. Автографи цих записів зберігаються тепер в архівах Києва та Москви. Записи Івана Франка надзвичайно різноманітні -- це колядки та щедрівки, гаївки, весільні пісні, пісні родинно-побутового та суспільного життя, історичні, балади, коломийки. Як стверджує Василь Сокіл, "вони представляють широкий спектр фольклорної традиції села другої половини ХІХ століття".
У нове видання видавництва "Каменяр" упорядник відібрав пісні здебільшого з публікацій 1981 року ("Народні пісні в записах Івана Франка") та 1970 року ("Коломийки в записах Івана Франка"). Василь Сокіл у вступі розповідає про фольклорні записи, зроблені у Нагуєвичах Михайлом Павликом та сином Івана Франка Петром. Зрештою, читач отримає докладну інформацію про всі етнографічні експедиції, здійснені на батьківщину поета.
До збірки увійшли як вже друковані, так і неопубліковані досі тексти. До більшості пісень подані мелодії. Так що читач, який володіє нотною грамотою, може спробувати відтворити пісні з поетового краю. У книжці є розділ "Примітки", який вказує на те, де, хто та коли записав твір, дешифрував мелодію. Також книга містить методичні рекомендації до прочитання нотних текстів. У книзі є "Список умовних скорочень джерел", "Словник діалектизмів" та "Алфавітний покажчик пісень". Ця книга може бути гарним подарунком для кожного, хто закоханий в українську пісню і шанує творчість Івана Франка. Книжка у м'якій лакованій оправі, її рекомендована ціна -- 25 грн. |
 |
|
 |
Сон із четверга на п'ятницю |
Видавництво "Кальварія" формує перспективу книжкової серії "Бібліотека журналу "Четвер" |
Любов ДОНЕНЬКА |
|
Це про нього кажуть "в руку", або й віщий. Сон із четверга на п'ятницю збувається. Тільки ми про це не завжди здогадуємося, бо не пам'ятаємо: хто -- сну, а хто -- й календаря. Інколи це рятує від новин. Але є явища, які завжди -- новина. І є події, які понад усі календарі, хоча й, як і вони, характеризуються певною періодичністю. Тому їх так і класифікують -- періодика. Часопис текстів і візій "Четвер" власне належить до такої періодики, і завжди є подією й новиною.
До речі, за календарем, наступна п'ятниця, 23 квітня, -- Міжнародний день книги. Тому з нагоди цього свята львівське, проте відоме на всю Україну як "намбе ван" із випуску щонайактуальнішої сучасної літератури, і зокрема славнозвісного "Четверга", видавництво "Кальварія" планує презентацію-продаж 19 та 20 чисел журналу "Четвер". Новісіньких! Свіжісіньких! Запаморочливих! |
Детальніше>> |
|
 |
|