BRAMA - News - Weather - Elections - Business - Sports - Brama Press - Calendar - Classifieds



    Перша сторінка.    Погляд.    Поступ у Львові.    Поступ з краю.    Поступ у світі.    Арт-Поступ.    Літературний Поступ.    Спорт-Поступ.    post-Поступ.    Пост-Faktum.    Економіка у Поступі.    Аналітика у Поступі.   
ЕКСКУРСІЇ У ЛЬВОВІ. ВІД 100 ГРН. 050 430 50 79
  Цитата Поступу
 
30 січня 2004 р.
   ·  на головну  · 1999-2002  · досье  · архів світлин  · форум

Купол
Львів
  16:49 18-10-2017 -   «Укрзалізницю» мають повернути в підпорядкування Мінінфраструктури  
  16:47 18-10-2017 -   У Львові планують відновити ще 20 тролейбусів  
  14:40 18-10-2017 -   Випускники ПТУ та коледжів складатимуть ЗНО  
  14:33 18-10-2017 -   Працівники Львівської митниці вилучили понад 500 пар контрабандного взуття  
  14:28 18-10-2017 -   Сашко Семенов потребує допомоги, щоб перемогти лейкемію  
Україна
  16:49 18-10-2017 -   «Укрзалізницю» мають повернути в підпорядкування Мінінфраструктури  
  15:9 18-10-2017 -   В Україні створили інститут сертифікації військової техніки  
  14:43 18-10-2017 -   Заробітчани отримають право на пенсію, купивши страховий стаж, - Пенсійний фонд  
  14:38 18-10-2017 -   Кабмін доручив сформувати демографічний реєстр  
  14:36 18-10-2017 -   З початку безвізу ЄС відвідали 7,5 млн українців  
Світ
  14:37 18-10-2017 -   У Перу поліція виявила труби з 1,3 тоннами кокаїну  
  13:34 18-10-2017 -   У Нідерландах відкрили надрукований на 3D-принтері велосипедний міст  
  10:26 18-10-2017 -   Суд Гаваїв заблокував указ Трампа про мігрантів  
  10:15 18-10-2017 -   Кейт Міддлтон повідомила, коли народить третю дитину  
  13:54 17-10-2017 -   Фіни впевнені, що санкції проти Москви потрібно зберегти  



  ·  · 
 
Поступ 1999-2002 рр. у попередній версії

Літературний Поступ  » 

___________________________________________________________________________

ЗАКАРПАТЕЦЬ ІЗ ДУШЕЮ СОБОРНИКА
Пам'яті Олекси Васильовича Мишанича (1933-2004)
Іван ЛУЧУК
 
Верховина
Верховина: Збірник наукових праць на пошану професора Олекси Мишанича з нагоди його 70-річчя (Упорядник Є. Пшеничний). -- Дрогобич: Коло, 2003. -- 368 с.

Першого січня цього року українська наука зазнала великої втрати -- пішов від нас видатний учений-літературознавець Олекса Васильович Мишанич. Першого квітня минулого року він відсвяткував своє 70-ліття, з нагоди якого побачив світ збірник літературних праць на пошану покійного ювіляра "Верховина". Назву для цього збірника його упорядник Євген Пшеничний вибрав невипадково, бо вона охоплює життєвий еліпс Олекси Мишанича, який народився у верховинському краї, в Міжгірському районі на Закарпатті, а до свого сімдясиліття сягнув верховини наукової діяльності.

Ціле своє творче життя Олекса Мишанич був пов'язаний із академічним Інститутом літератури ім. Т. Шевченка, де розпочав працювати ще 1961 року, а від 1985 року був завідувачем відділу давньої української літератури, якій і присвятив левову частку свого таланту й енергії. Хоча не цурався й інших галузей науки про літературу. Зокрема і текстології, адже брав участь у підготовці до друку творів І. Франка, І. Нечуя-Левицього, С. Руданського, Л. Глібова, А. Кримського, Лесі Українки, Марка Черемшини, О. Маковея, В. Гренджі Лонського, Наталени Королевої, Катрін Криневичевої, С. Черкасенка та інших класиків української літератури, і не лише класиків. А Шевченківську премію (1988) отримав за участь в упорядкуванні та підготовці текстів Франкового п'ятдесятитомника.

Активно досліджував Олекса Мишанич літературу рідного Закарпаття, а заодно "суміжні" питання -- літературу українців-русинів Чехії, Словаччини та колишньої Югославії. Народившись на Закарпатті і провівши більшу частину життя у столиці України, Олекса Васильович поєднав у собі ці два первні -- локальний та соборний. Не даремно Василь Маркусь, учений із Чикаго, назвав його "закарпатцем із душею соборника".

У вступній статті до збірника "Верховина" директор Інституту літератури Микола Жулинський назвав Олексу Мишанича "метром медієвістики", одразу зрезонувавши, "що сам Олекса Васильович, не схильний до іноземних термінологічних надуживань, у цій назві чуже слово метр, певно, змінив би українським словом... учитель (направник, наставник)...", а слово "медієвіст" -- формулюванням "дослідник давньої літератури". Майже чотири десятки вчених з України, Словаччини, Польщі, Русі, Росії, Італії та США подали свої статті до збірника на пошану О. Мишанича. Зрозуміло, що більшість із них стосується давньої української літератури, проте присутні у збірнику і закарпатські мотиви, і теми з компаративістики, і розробки теоретико-літературних та релігієзнавчих питань.

Приємно зазначити, що й львів'яни пошанували "метра медієвістики" своїми працями. Усі вони репрезентують Львівський університет імені Івана Франка. Це професори Богдана Криса та Микола Ільницький, а також молодші науковці -- Галина Пехник, Назар Федорак та Дарія Сироїд. Отже, і в цьому контексті є підстави говорити про існування львівської школи медієвістики, формування якої відбувається під безпосереднім, опосередкованим або заочно-моральним впливом Олекси Мишанича.

Часто так трапляється, що з суто наукового збірника чи книжки можна перечерпнути матеріал і факти, цікаві для набагато ширшого кола читачів, ніж продуценти наукових писань. От, наприклад, зовсім нещодавно закінчилися Різдвяні свята, і практично кожен галичанин так чи інак стикався з вертепами: чи то брав у них участь, чи то споглядав їхні паради або окремі вистави, або приймав їх у своїй оселі чи гнав їх у тришия від свого порогу, коли вже закінчилися резерви для віддяки рядженим. Так-от, в одному з матеріалів збірника, а саме в статті Ростислава Пилипчика "До питання про початок українського вертепу..." можна знайти цікаву аргументацію стосовно часу виникнення вертепу в Україні. Навряд чи нефахівець одразу дасть правильну відповідь без похибки принаймні на століття. А ця стаття нас інформує, що час виникнення вертепу слід пересунути із XVII століття назад, у сам кінець століття XVI-го. Книга -- джерело знань.









» 
Помаранчева альтернативна книжка
Всеволод СОНЕВИЦЬКИЙ
 
Механічний апельсин
Берджес Е. Механічний апельсин: Роман /з англійської переклав О. Буценко/. -- Л.: Кальварія, 2003. -- 176 с.

Із нашумілим свого часу романом англійського письменника Ентоні Берджеса "Механічний апельсин" українські читачі вперше мали змогу ознайомитися ще парканадцять років тому завдяки публікації його перекладу в журналі "Всесвіт". І щойно тепер український переклад цього роману вийшов окремою книжкою. Книжковий переклад Олександра Буценка дещо відрізняється від попереднього журнального варіанту, коли ще демократія трактувалася як "недозволеність", а тепер же побутують ширші погляди на "дозволеність", незважаючи на різномасті види цензури, які стосуються радше політичної, а не художньої зашореності.
Детальніше>>
» 
НЕГРАМОТНА ГРАМАТИКА
АБО СІМА У ФУФАЙЦІ
Антон РІЗНЕР
 
Цікава граматика
Бєженова М. О., Шкляревський Є. О. Цікава граматика. -- Донецьк: Стакер, 2002. -- 336 с.

Безумовно, перші ази науки діти найкраще сприймають і засвоюють у грі. Тому в нас існує колосальна потреба в ігрових книжках та підручниках для дошкільнят і молодших школярів. Якщо існує попит, то його необхідно задовольняти. Цю ситуацію прорахувало донецьке видавництво "Стакер" і випустило книжку "Цікава граматика" в серії "Скоро до школи" із гаслом на першій сторінці обкладинки: "Вчимося граючи". Задум був благородний, проте його реалізація виявилася, м'яко кажучи, ганебною. Бо недостатньо мати лише благородні наміри в купі з меркантильними розрахунками, треба ще й ретельно готувати і постачати на ринок якісний продукт.

А вийшло так, що видана "Цікава граматика" не витримує жодної критики. Бо якщо критично рецензувати цю книжку, то треба було б її ледь не цілком зацитувати. Але то була б дурного робота. Тому зацитую лише перший віршик, який є типовим для цілої книжки: "Зайку кинула хазяйка, / Під дощем лишився зайка". Без коментарів.
Детальніше>>
Зміст Поступу
Перша сторінка
  ·  Земельні скандали: пошуки крайнього 
  ·  Рада Європи: без поправок 
  ·  КОМЕНТАРІ 
  ·  Інвестори "Магнуса" залишають Україну 
  ·  АП за продаж землі 
Погляд
  ·  На владу -- до суду 
  ·  Європейські амбіції Сендака 
Поступ у Львові
  ·  Депутати проти нового тарифу 
  ·  Банк вимагає пояснень 
  ·  Микола ДЯЧИШИН: Рівень злочинності невпинно зростає 
  ·  Виселення магазину 
  ·  Аварія на Сихові 
  ·  За храми досі воюють 
  ·  ХРОНІКА 
Поступ з краю
  ·  Розбрід у парламентській більшості 
  ·  "Соціальні" судоми влади 
  ·  Влада засудила "Сільські вісті" 
  ·  Генпрокурор проти журналіста 
  ·  Суркіс лікуватиме Томенка 
  ·  "Одобрямс" від Адміністрації президента 
  ·  Росія проти Тузли 
  ·  Влада підтасовує соціологію? 
  ·  КРАЄВИД 
Поступ у світі
  ·  Вибух автобуса в Єрусалимі 
  ·  З Путіним залишилися шестеро 
  ·  Відставка шефа "Бі-Бі-Сі" 
  ·  nASA прикрашає Марс 
  ·  Берлусконі "підретушували" 
  ·  СВІТООГЛЯД 
Арт-Поступ
  ·  У пошуках таємного алгоритму 
  ·  Релікт під відкритим небом 
Літературний Поступ
  ·  Помаранчева альтернативна книжка 
  ·  НЕГРАМОТНА ГРАМАТИКА 
  ·  ЗАКАРПАТЕЦЬ ІЗ ДУШЕЮ СОБОРНИКА 
Спорт-Поступ
  ·  Суперництво майстринь 
  ·  Ще одне розчарування 
  ·  Сподівання справдились 
  ·  Чи мають право вибору спортсмени? 
  ·  Атлетам зима не завада 
  ·  Впевнений початок 
  ·  Бельгійський фінал 
  ·  НОВИНИ СПОРТУ КОРОТКО 
post-Поступ
  ·  Звернення Синоду Єпископів 
Пост-Faktum
  ·  Війна з татуюванням 
  ·  КАЛЕНДАР 
Економіка у Поступі
  ·  pipe fiction!* 
  ·  Сертифікатів з голограмами не буде 
  ·  Білорусь вибирає українське 
  ·  Українська інтернет-монополія 
  ·  НОВИНИ ЕКОНОМІКИ КОРОТКО 
Аналітика у Поступі
  ·  Монополія на продаж 
  ·  Труба Кабміну