BRAMA - News - Weather - Elections - Business - Sports - Brama Press - Calendar - Classifieds



    Перша сторінка.    Погляд.    Поступ у Львові.    Поступ з краю.    Поступ у світі.    Інтерв''ю у Поступі.    Історія у Поступі.    Книжковий Поступ.    Листи у Поступ.    Арт-Поступ.    Пост-Faktum.   
КуПол: новини
  Цитата Поступу
Бог предвічний народився,
Прийшов днесь із небес,
Щоб спасти люд свій весь,
І утішився.
 
13 серпня 2003 р.
   ·  на головну  · 1999-2002  · досье  · архів світлин  · форум
buy visitors

Купол
Львів
  15:28 28-04-2017 -   У Львові буде встановлено меморіальну таблицю Андрію Білику  
  15:23 28-04-2017 -   Шахрай не заплатив львів’янці $6 тис. за куплений автомобіль  
  15:21 28-04-2017 -   На Львівщині судитимуть чоловіка, який викрав з могили на кладовищі погруддя пам’ятника  
  14:5 28-04-2017 -   Через ремонт колії трамваї не їздитимуть до львівського залізничного вокзалу п'ять місяців  
  14:1 28-04-2017 -   Внаслідок задимлення через коротке замикання електромережі у 1-ій поліклініці постраждалих і збитків немає  
Україна
  15:30 28-04-2017 -   4 травня почнеться суд над Януковичем, докази неспростовні – Порошенко  
  15:25 28-04-2017 -   Двоє офіцерів ЗСУ продавали перепустки через лінію розмежування  
  15:17 28-04-2017 -   Ситник: ГПУ порушила справи проти Супрун  
  13:59 28-04-2017 -   Порошенко: Гроші Януковича уже в Держказначействі  
  12:46 28-04-2017 -   Шахраї зняли більше десяти мільйонів із карток українців  
Світ
  15:33 28-04-2017 -   Самойлова підтвердила, що 9 травня співатиме в окупованому Севастополі  
  15:19 28-04-2017 -   У Британії Кличка назвали російським гігантом  
  12:44 28-04-2017 -   У США стратили вже четвертого в'язня за тиждень  
  10:7 28-04-2017 -   Бундестаг схвалив часткову заборону нікабу  
  10:6 28-04-2017 -   В Угорщині затримали майже тонну бурштину з України  



  ·  · 
 
Поступ 1999-2002 рр. у попередній версії

Книжковий Поступ  »  ПОКАЖЧИК

___________________________________________________________________________

Збережімо отче слово
Олекса ЗАВАДСЬКИЙ
 
Поява нового друкованого Слова -- це Свято, це Поступ! І з'явилась давно очікувана книжка -- Микола Лукаш. Бібліографічний покажчик / Укладач В. Савчин; науковий редактор Р. Зорівчак; редактор-бібліограф Г. Домбровська; редактор Н. Бічуя, редакційна колегія: Б. Якимович, Р. Зорівчак, В. Сулим, Г. Домбровська, Г. Чопик -- Львів: ВЦ ЛНУ ім. І. Франка, 2003. -- 356 с. - (Українська бібліографія. Нова серія; Ч. 10).

Покажчик подав широку інформацію про творчість нашого перекладача, перекладознавця і лексикографа. Крім цього, подав літературу про життя і творчість Миколи Лукаша, яка вийшла за 50 років (1953-2003). Побратим і суперник М. Лукаша (у найкращому розумінні цього слова) Григорій Кочур чи не найкраще сказав: "Вимовиш ці слова: перекладач, художній переклад, і мимоволі на думку спадав Микола Лукаш, так, ніби в його імені самі ці терміни персоніфікувалися".

Доля подарувала нам обох: вони один одного доповнювали і для нас залишили величезну спадщину, про значення якої ми іще й не збагнули. Бо іще 1999 року з'явилася перша ластівочка з вивчення праці Григорія Кочура (покажчик). Та сьогодні вже зібралось багато нових даних і час вимагає нової публікації.

А сьогодні про нове! На дев'яти мовах, з яких перекладав М. Лукаш, у покажчику вміщено резюме. Ще й передмова Роксолани Зорівчак та Валентини Савчин із великою кількістю цитат та низкою таблиць і діаграм (зокрема -- "Хронологічно-статистичні зіставлення публікацій перекладів М. Лукаша та матеріалів про нього" від 1953 р. до 2003 р.).

Аналізуючи їх, можна побачити величезну працю укладача покажчика -- Валентини Савчин, яка мусила підняти тисячі джерел у багатьох бібліотеках України і закордону та перешукати Інтернет.

На таблицях та діаграмах можна помітити роки спалахів творчості Майстра і спади, роки відлиги і цькування. Варто підкреслити велику сміливість Миколи Лукаша, коли він написав листа на захист Івана Дзюби (публікація, що вийшла за межами України, у Мюнхені, мала сенсаційний заголовок: "Микола Лукаш під загрозою запроторення у психіатричну лікарню").

У слові "Від укладача" В.Савчин вказує, що матеріали, зібрані у покажчику, відображають багатогранність таланту М. Лукаша як перекладача, поета, лексикографа, критика, редактора. У розділі "Основні дати життєвого і творчого шляху Миколи Лукаша" подаються основні джерела інформації для укладення хронології.

У "Частині І. Творча спадщина Миколи Лукаша. Переклади Миколи Лукаша. Окремі видання перекладів М. Лукаша" від 1953 р. до 2001 р. виявлено "урожайні роки" (1959, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969), далі "відпочинок"(!) і "спалах" публікацій у 1984 і 1990 роках. Останній рік є чи ненайпродуктивнішим у перекладацькій справі М. Лукаша -- це переклади з німецької, італійської, англійської, японської, польської, чеської, угорської, єврейської та болгарської мов. До речі, Микола Лукаш переклав і два лібрето до опер "Дон Жуан" Моцарта (1998) та "Лючія ді Ламермур" Доніцетті (2001).

Назвімо лише деякі з основних розділів книги: "Публікації перекладів М. Лукаша з мов світу (14 мов)", "Переклади Миколи Лукаша в Інтернет-джерелах", "Оригінальні твори Миколи Лукаша", "Літературознавчі та перекладознавчі дослідження М. Лукаша", навіть знайдено дані про "Пісні та кліпи на тексти перекладів М. Лукаша".

Окрема частина книги присвячена літературі про Миколу Лукаша за 1954-2003 рр. А "Ілюстрації та фотодокументи" не тільки освіжають книжку, але й додають їй історизму. Ці світлини збереглися в архіві Літературного музею Григорія Кочура в Ірпені.

Із покажчика серійних та періодичних видань, у яких публікувалися переклади, оригінальні твори М. Лукаша та література про нього, дізнаємось, що найчастіше публікували його: "Вітчизна", "Всесвіт", "Всесвітня література...", "Дніпро", "Зарубіжна література", "Літературна Україна", "Сучасність".

Ось такий обсяг життя та праці неперевершеного Майстра перекладу, поета, лексикографа, критика та редактора, Людини з великої літери, оптиміста, невтомного трударя на ниві нашої мови, літератури і культури.

Книжка ця -- великий внесок у скарбницю нашої культури та стимул до пошанування нашого Слова! 28 серпня -- сумна річниця відходу у Вічність Великого Майстра перекладу Миколи Лукаша. Хай ця книжка буде Йому віночком невмирущої шани!









»  ДОВІДНИК
Українська риболовля
Д.О.СВІДНИК
 
У львівському видавництві "Світ" вийшов "Довідник українського рибалки" -- перша книга такого типу українською мовою. Взагалі чомусь довідкова література в Україні видається переважно мовами національних меншин, винятком є хіба що книги з питань сільського господарства.

Автор, Валерій Машуков, йшов до цієї книги сорок років. У семирічному віці почав рибалити зі своїм батьком, який виріс у Сибіру. Разом з батьком вчився ловити "українських" риб. Згодом став вивчати літературу, зібрав бібліотеку на тему риболовлі різними мовами. Автор вважає, що риболовля у водоймах України нині відрізняється від ловлення риби в сусідніх країнах. Це дає підстави стверджувати про існування сучасного українського рибальства.
Детальніше>>
» 
Леді Мор-Аль у спальні Президента
Інна КОРНЕЛЮК
 
Марія Матіос. Бульварний роман. -- Львів: ЛА "ПІРАМІДА", 2003. -- 188 с.

Сором або безсоромність -- рідкісні у чистому вигляді поняття, заразні, крім того, завжди у парі. Перший симптом безсоромного сорому або, як вам більше подобається, сором'язливої безсоромності -- словоблудство. Навіть якщо воно переобтяжене евфемізмами на кшталт критична ситуація -- замість ганьба, переговори -- замість виклянчування (грошей, а чого ж іще?), бешкетниця, княгиня, оживаюча голубка і т. д. -- замість статеві губи (жіночі, наприклад) і пограбований магнат-воєвода, гаспид, штурпак, довбуш, прутик, півник, камікадзе і т. д. -- замість чоловічі статеві органи. Звичайно, що подібні евфемістичні завороти придумала кобіта, поза сумнівами, видатна письменниця... Хоч, чесно кажучи, мені таке зовсім не подобається. До чого я проваджу? Ви не зауважували, що словоблудство -- звична риса відомих-невідомих політиків? Прислухайтесь до них, вникніть у їхні слова. Бо слова -- такий собі перехідний етап. Етап до... усього, що завгодно.
Детальніше>>
Зміст Поступу
Перша сторінка
  ·  Росія назавжди 
  ·  Сварка за цвинтар 
  ·  "Динамо" -- "Динамо" 3:1 
Погляд
  ·  Гаррі Поттер повертається 
  ·  "ВІДПОЧИНОК" 
  ·  Чесноти і недоліки львівської міліції 
Поступ у Львові
  ·  Ярослав КАШУБА: Для дітей-вундеркіндів гроші раніше не виділялись 
  ·  Військові залишаються без санаторіїв 
  ·  Ще один кінопалац 
  ·  В Яворові буде небезпечно 
  ·  Станційний конфлікт 
  ·  Шиємо на експорт 
  ·  Маріїнська площа в центрі Львова 
  ·  Невиплата зарплати -- мотив для звільнення 
  ·  Наркомани на городі 
  ·  ХРОНІКА 
Поступ з краю
  ·  Гладій "відмазує" Януковича 
  ·  Справу Ґонґадзе спустять на гальмах 
  ·  Антиєвропейський простір 
  ·  Україна -- таки Росія? 
  ·  Самозахист на танку 
  ·  Про ЄЕСУ не забули 
  ·  КРАЄВИД 
Поступ у світі
  ·  Перемир'я розірвано 
  ·  Естонці засумнівалися щодо ЄС 
  ·  Магічні сили Іраку 
  ·  Захоплення посольства 
  ·  Суд за Mein Kampf 
  ·  Гроші -- не головне 
  ·  СВІТООГЛЯД 
Інтерв''ю у Поступі
  ·  Сашко Положинський: "Я сам у музиці зовсім не розбираюсь" 
Історія у Поступі
  ·  Москалі у Львові 
  ·  АРХІВАРІУС 
Книжковий Поступ
  ·  Збережімо отче слово 
  ·  Українська риболовля 
  ·  Леді Мор-Аль у спальні Президента 
Листи у Поступ
  ·  ПОЗИЦІЯ 
  ·  Шановний товаришу Єшкілєв! 
  ·  Шановний п. Редакторе! 
Арт-Поступ
  ·  Паралельні вектори на "Виявлення" 
  ·  Хай мої камені з вами говорять 
  ·  pERU INKA 
  ·  Руслана постійно перед камерами 
  ·  У Шер виявилося багато найкращого 
  ·  Агілера і Тімберлейк втратили мільйон 
Пост-Faktum
  ·  Англійський Тарантіно -- Гай Річі 
  ·  КАЛЕНДАР