Le Monde радить прочитати
Книжковий рейтинг найпопулярнішої французької газети, який презентує найкращі твори, що вийшли у французьких видавництвах протягом року:
Єн М. Банк. “Інверсії”
На далекій планеті, що на узбіччі галактики, існує справжня середньовічна цивілізація. Сюжет роману-фентезі будується на перетині двох паралелей, на двох дивних історіях кохання (переклад з англійської, видавництво Fleuve Noir, 382 стор.).
Еліас Хурі. “Двері сонця”
Палестинець перебуває в комі. Щоб відтермінувати смерть друга, герой намагається відтворити ситуацію біженців 1948 року. Як і тоді, людина вагається між гордістю та насмішкою, поступками й опором (переклад з арабської, видавництво Actes-Sud, 630 стор.).
Пол Вест. “Мамина музика”
Пол Вест розповідає про свою матір, чудову піаністку, завдяки якій він “пізнав музику слів” (переклад з англійської, видавництво Gallimard, 324 стор.).
Георг Кляйн. Barbar Rosa
Цей “чорний” роман є грандіозною смішною картиною, сповненою фантомів нашого світу. А до цього додається детективний сюжет. Неймовірно захоплююче читання. (Переклад з німецької, Denoеl, 188 стор.).
П’єр Сеньє. “Розвалини Риму”
Роман побудовано у формі щоденника садівника-адвентиста, який почав так засівати город, що задушив його рослинністю. Це своєрідний ботанічний апокаліпсис, який поєднує поетичність мови та чудовий гумор (видавництво Verticales, 252 стор.).
Алона Кімхі. “Сюзанна-плакальниця”
Дія відбувається в Ізраїлі під час правління Нетаньяху. Це з гумором написана історія 33-річної жінки, яка живе з мамою (переклад з івриту, Gallimard, 94 стор.).
Вілкі Коллінз. “Базіл”
Дивний “чорний” роман розповідає про суперництво двох чоловіків за жінку. Книга зберігає всі жанрові закони вікторіанського роману (переклад з англійської, Phеbus, 400 стор.).
Даніель Остер. “Шафки”
Своєрідний гумористичний заповіт письменника, який помер у 1999 році. Автобіографічна книга містить роздуми про літературу, славу, злети та падіння цього чудового митця (POL, 280 стор.).
Наталі Кастеньє. “Гармоніка кристалу”
Приваблива розповідь про неаполітанського співака-кастрата. Дія відбувається у XVIII столітті. Книга вирізняється чудовим стилем, що нагадує музику Моцарта (видавництво Seui, 624 стор.).
Пола Жаке. “Гільда в Стамбулі потерпає та нарікає”
Удова-єврейка з Єгипту намагається вижити у Франції з молодшим сином. А її донька залишилася в Галілеї. Добре написана іммігрантська сага (видавництво Mercure de France, 400 стор.).
Марі-Клер Блес. “У блискавці та у світлі”
Чи може література відтворити хаос світу, у якому ми існуємо? Чи може вона відобразити протиріччя його фрагментів? Саме на ці питання намагається відповісти книга (видавництво Seui, 260 стор.).
Тед Г’юес “Листи на день народження”
Автор – відомий англійський поет минулого століття (1930-1988), був звинувачений у тому, що довів до самогубства свою дружину, письменницю Сільвію Плат. Книга – збірка 98 поезій, які писалися щороку до річниці смерті Сільвії (переклад з англійської, Gallimard, 242 стор.).
|
|