BRAMA
  UKRAINEWSTAND
Home - NEWS - Weather - Biz - Sports - Press - Calendar - Classifieds

  УКРАІНОВИНИ
Home - НОВИНИ - Погода - Ділове - Спорт - Прес - Календар - Оголошення




Поступ головна сторінка, Postup HOMEPAGE

| АРХІВ | INDEX 8-9 ЧЕРВНЯ 2002 року |

Туга за яснобаченням

ВИННИЧУКОЗНАВСТВО

Надія МОРИКВАС

Юрій Винничук. Вікна застиглого часу. – Львів: ЛА “Піраміда”, 2001. – 256 с.


Буває, твори перевищують своєю популярністю автора. Скажімо, чи багацько людей знає ім’я сучасного художника, який створив картину “Світ кота”? Вона експонувалася у Львівській картинній галереї років з двадцять тому. Та всі мої друзі й приятелі пам’ятають її! Згадайте: серед рослинок, квітів і зел ходить кіт. Його очі, немов квітки або маленькі сонця, а він сам – як одна з тих рослин. Це його світ, тому такі виразні тоненькі стебельця й найменші комахи, тому такі великі квіти, і йому вистачає прохолоди серед трав. Як серед лісу. Це світ зблизька, він був і нашим світом, коли ми були малими дітьми.

На відміну від “невідомого” художника, ім’я Юрія Винничука випереджає його твори. Тут популярність імені абсолютна. Ми читаємо Винничука, що б він не написав. Але його книжка прози “Вікна застиглого часу” – несподіванка для багатьох, кому відоме тільки нинішнє обличчя письменника. Це його “світ кота”! Його дитинство, яке, виявляється, вдалося зберегти під шкаралупою досвіду. Він усіх обманув! Але який це грандіозний обман!

Малий ріс кмітливим хлопчиком (самі знаємо, до чого він доріс), тому йому вдавалося спостерегти несусвітні речі... Господиня-чарівниця сидить на дереві й розганяє хмари – вітер лопоче усіма її сімдесятьма сімома спідницями. Потім вона, мов яблунева пелюстка, опускається з дерева й запрошує їх до хати, обвішаної пучками трав і таємниць. Одну з них малий і спробував розгадати. Чим усе це скінчилося – прочитайте в книжці. Найпоетичнішою у ній, без сумніву, є новела “Перекладенець”.
Тета Амалія пекла дивовижний перекладенець аж із восьми тоненьких пляцків, перемащених всякою всячиною. То був справжній ритуал, який вона здійснювала в саду на дерев’яному замшілому столі, строго дотримуючись послідовності дій і рухів. Це було дійство. Майбутній гурман Юрась Винничук, принюхуючись до запахів, усе запам’ятав. Найбільше його вражав перший пляцок, “засмажений до золотавої шкуринки, весь у заглибинках і малюсіньких горбиках, наче поверхня Місяця, але схожий більше на старовинну мапу світу з чудернацькими контурами і фантастичними архіпелагами”.

Все це з нами траплялося. Навіть вичовгана підлога чи надтріснута макітра, чи звичайний дерев’яний стіл, у кого такий був, могли заворожити нас незвичайним візерунком ліній, випуклостей і локальних площин, якими міг довго блукати наш погляд. Ця мандрівка могла бути безконечною, вона не мала меж – по мапі світу! Мабуть діти не люблять ідеально гладеньких поверхонь, де б не було за що зачепитися очима.

Все це з нами траплялося... Бабця вишивала картину – як інший – той світ... Нас так лякає “на тому світі” чи “з того світу” і “не від світу сього”. А Юркова бабця легко переміщала людей, рослин і тварин з одного виміру в інший. Варто було їй вишити щось чи когось, як це зникало з нашого видимого світу, а випоре з полотна – поверне на землю... З мого вікна видно церкву, яка ще будується, – вона ще не живе нашим світом, бо я ще пам’ятаю цей пейзаж без неї. Часом спросоння, глянувши у вікно, дивуюся – здається, що бачу її вперше. Аж раптом серед зарості дерев, що покривають горизонт, бачу – вони рухаються, мов іграшкові машини на залізничному мості. Я знаю цей міст – ландшафт оживає, церква поволі вписується в нього.

Ну що з того, що сюжет про картину, в яку можна ввійти і піти маленькою стежкою (чи алеєю, чи дорогою) у глибину чогось невідомого, але й ніби знайомого, бо, можливо, це дорога в себе самого; що з того, що цей сюжет мандрує від одного твору до іншого, від однієї літератури – в іншу?! Він кожен раз – як одкровення, бо все це з нами трапилося.

Дитячі відкриття – на рівні очей і носа і, звісно, душі – то небачені (бо побачені вперше) істинні речі, які доросла людина робить звичайними до неможливості. Ці “Вікна застиглого часу” – якийсь такий досвід людської душі, який тільки ліниві забувають. Це досвід нашого перебування на Землі малими дітьми, коли ми набагато ліпше відчували світ. Ми наділяли речі і людей – звичайних наших сусідів – якимись незвичайними прикметами. А хіба це не так? Хіба кожний не інакший?
(І ці інакшості – до безконечності, і хіба це – не чудо?! Немає двох однаковісіньких квіток чи людських долонь. Недаремно люди так злякалися клонування. Адже воно означає кінець цього чуда, кінець світу). Але ми з роками втрачаємо свій дар яснобачення.

Прочитайте Винничука! Він цей дар не розгубив. Не має значення, коли написані “Вікна застиглого часу”. Вони записані.

“Вікна застиглого часу” – це перша книжка із повного зібрання творів Юрія Винничука, яке почала видавати Літературна агенція “Піраміда”, з якою, на радість читачам, плідно співпрацює письменник. Уже вийшла друга – “Місце для Дракона” – фантастика тощо. Талант Винничука багатогранний, і кожна наступна книжка буде іншою, там, можливо, буде більше інтелекту й дорослих викрутасів, аніж серця... Для мене особисто “Вікна застиглого часу” залишаться найкращими.

POSTUP - ПОСТУП
№82 (938),
8-9 ЧЕРВНЯ 2002 року

ПЕРША СТОРІНКА
·Цитата Поступу
·Сумнівна перемога четвірки
·Українці теж полетять у космос

ВЕКТОРИ ПОСТУПУ
·На черзі – програма уряду
·Французькі ліві здають парламент без бою

ПОСТУП У ЛЬВОВІ
·Новий будинок на Валовій
·Знову травмовано гірника
·Люди вірять у чудо Миколи Чарнецького
·Як поєднати віру зі зброєю...
·Письменники бавляться в політику
·Благодійний конкурс
·ХРОНІКА

ПОСТУП З КРАЮ
·До НАТО на місці кроком руш
·Коли стабілізуються ціни на бензин
·Запобігання міжетнічному напруженню
·Українські зброярі спростовують закиди
·Засуджено братів-убивць
·КРАЄВИД

ПОСТУП У СВІТ
·Америку захистить суперміністерство
·Діти геїв та лесбіянок
·Японія виходить із рецесії
·Sprechen Sie Deutsch?
·Пхеньян торгує ракетами
·“Екологічно чиста” отрута
·СВІТООГЛЯД

ДАТИ ПОСТУПУ
·Свобода преси – минуле та сучасність

КНИЖКОВИЙ ПОСТУП
·Із бюлетеня Головліту
·Туга за яснобаченням
·Одушевлені українські хроніки
·Ексклюзивна проза для масового читача
·Спадщина Івана Огієнка
·Молодий “Світ”

ПОСТ-FACTUM
·Аргентина пішла шляхом Франції
·КАЛЕНДАР

 






 


Український центр Інтернет-реклами "ECHO"

Wertep top 100