Театральна міні-енциклопедія
ЛЕКСИКОН РОКУ
А. Аут – становище театрів ляльок у системі видовищних закладів.
Б. Бесіда(“театральна”..) – усім приємний співрозмовник – “до кольору, до вибору”.
В. Віктюк – завжди львів’янин.
Г. Гран-прі – фестивальна наживка, на яку вже давно не клюють глядачі.
Д. 1) Дід Мороз – далекоглядний політичний представник передвиборного блоку в міні-електораті дитячих установ. 2) Діти – глядачі, які під час канікул заповнюють театральні зали не тільки на вечірніх (як повелося!) , а й ранкових виставах.
Е. Естафета – “Зайка-зазнайка” у Першому українському театрі для дітей та юнацтва: від 50-х років і до наших днів, від режисера до режисера.
Є. Євстахія – красиве ім’я, особливо поціновуване львівськими театральними діячами.
Ж. “Житейське море”... – яке життя, таке й море!
З. Зануда – актор, який вважає, що зарплатню він має отримувати щомісяця.
І. Імпровізація акторська: “Яка різниця, хто куди пішов, Хто що сказав...”
(Ліна Костенко)
К. 1) “Кінь чорний” – знак року. Мерщій сідайте – і вперед! 2) “Комарик” – довготерпеливий (вічний?) кредитор-рятівник заньківчан.
Л. Любов. Якщо Боровська – слів не треба!
М. Маргаритка – садова квітка-попелюшка, яка на сцені театру ім. М. Заньковецької стала принцесою.
Н. Небесний Іван – автор земної хорошої музики до вистав театру ім. М. Заньковецької.
О. Оптимізм – віра в те, що в новому році ми таки побачимо прем’єру “Камінного господаря” в театрі ім. Леся Курбаса.
П. 1) “Плітка” (смачна) – вул. Леся Курбаса, 3. Заходьте, таки смачно!!! 2) Постмодерн – стиль-адвокат непрофесійних вистав.
Р. 1) Реверанс – ритуальне па рецензентів, які пишуть про вистави академічного театру. 2) Раритет – естрадна “зірка” без почесного звання.
С. 1) Сенсації – оприлюднення “Поступом” рейтингів театральних діячів Львова. 2) Сердючка Вєрка – самовчитель “суржику”. Хоч як би не старалася, а до Проні Прокопівни далеко!
Т. 1) Теракт – вистави Романа Віктюка.
2) Талант. Аби гроші, а там додасться.
У. Успіх. Vivat, наша опера! Vivat,
п. Едер! З успішним завершенням року!
Ф. 1) Фанфара. Дівоче прізвище реклами.
2) Флінт. Капітан, легендарний пірат, скарби якого зазнали повної девальвації у Першому українському театр для дітей та юнацтва.
Х. 1) Хірургія – списання застарілих вистав. 2) Ходулі – п’єдестал акторів театру “Воскресіння”. 3) Хутухта – слово, яке ще чомусь не вживають вчені-театрознавці. 4) Хрін – рослина сімейства хрестоцвітих, гіркий корінь якої відомий як гостра приправа. Найчастіше вживається прикметникова форма слова як емоційна оцінка роботи колег.
Ц. Цитадель – управління культури всіх рангів.
Ч. Чиновник – штучний супутник, запущений на мистецьку орбіту.
Ш. Шива – індуїстське божество (не плутати з “Шева” – божество українське, футбольне) .
Щ. Щастя – не треба нишпорити за ним по світах. Воно може вміщуватися “У кошику”!
Ю. Ювілей театру, на якому не було жодного привітання від колег, – 70-річчя театру ЗахОК.
Я. Яга-баба – жінка, з якої в умовах виживання всім треба брати приклад!
Світлана ВЕСЕЛКА
|
|