"Ісус" знов у Львові
БЕСТСЕЛЛЕР
Остап ДРОЗДОВ
Інсценізацій життя найбільш культової і вічно актуальної постаті Христа було дуже багато (як класичних, так і модерних, де Ісуса-суперзірку трактували як бунтівника, бісексуала чи дисидента). Але нині маємо одну з фундаментальних, з тих, які переживають всю історію. Це фільм Джона Хеймана “Ісус” – той самий, що ще 1991 року зібрав у Львові чимало аншлагів. І ось учора компанія Inspirational Films оголосила друге пришестя “Ісуса” в Галичину.
З 26 вересня до 1 жовтня львів’яни матимуть змогу оцінити фільм з гарним українським дубляжем чистою мовою. Таким чином українська увійшла в когорту тих 500 мов, якими промовляє до глядача Христос. Наші режисери під орудою Ніни Реус за рекордний час (тиждень!) зуміли озвучити Сина Божого голосом актора студії “1+1” Олеся Гімбаржевського.
Та основне все-таки – сам фільм. За 10 років ця унікальна стрічка побувала в усіх кінцях світу. В Україні ж за час промоційної кампанії рідномовної версії вже встигнули переглянути цю епопею 1,1 мільйона співвітчизників. Львів – останнє, 45-те місто презентації стрічки.
Залишаючись поліконфесійним твором кінематографа, цей фільм є найдостовірнішим переказом життєпису Христа. Насамперед – завдяки точному слідуванню автентичному Євангелію від Луки. Крім того, зі стовідсотковою ретельністю відтворено історичні реалії. Ісус несе не масивний хрест, як прийнято вважати, а лише поперечну перекладину. Металеві кільця – це дрібна деталь, яку не зустрінете більше ніде. До йоти відтворено добу: фасони одягу, глиняний посуд, місцеву рослинність тощо. Під час зйомок було усунуто всі електродроти та стовпи, які могли потрапити в кадр. Головну роль виконав Браян Дікон – актор, за яким немає “шлейфу” попередніх ролей. Одним словом, то безпрецедентний проект за інтелектуальними та технічними масштабами втілення.
|