BRAMA
  UKRAINEWSTAND
Home - NEWS - Weather - Biz - Sports - Press - Calendar - Classifieds

  УКРАІНОВИНИ
Home - НОВИНИ - Погода - Ділове - Спорт - Прес - Календар - Оголошення
ADVERTISEMENT
LvivArt.com
Поступ головна сторінка, Postup HOMEPAGE

| Головна сторінка | INDEX 21 ЛИПНЯ 2000 року |

Майстер і Маргарита

Транспозиція у Львів

Остання подача ч.118 за 14.07
Іванові стало відомо, що майстер і незнайомка покохали один одного так, що стали зовсім нерозлучними. Іван уявляв собі вже й дві кімнати в напівпідвалі, і в них зелені сутінки, камін, столи, старий годинник, і книги, книги від стелі до підлоги.

Іван дізнався з розповіді гостя, як проводили день закохані. Вона приходила і насамперед одягала фартушок, і в маленькій кухоньці з водою, котрою так пишався чомусь бідолашний хворий, готувала сніданок, і накривала його в більшій кімнаті на овальному столі. Коли розверзалися травневі грози, у кімнаті розпалювався камін, і було чути сміх або багатомовне мовчання, і кущі в подвір‘ї скидали з себе поламані гілки і слабке листя, а трави прикривали квіти, переплітаючись навколо них. Коли минулися грози і прийшло парке, задушливе літо, у кімнатах, окрім улюблених троянд, з‘явились польові квіти. Той, хто називав себе майстром, працював немов у лихоманці над романом, і його роман поглинув незабаром незнайомку.

– Щиро кажучи, я іноді починав ревнувати її до нього, – шепотів нічний гість Івана.

Підпираючи рукою голову і напівлежачи на дивані, вона без кінця перечитувала написане, а перечитавши, бралася шліфувати той самий камінь. Вона навіть сама знайшла спосіб вибити на ньому пентаграму і букву “М”, і я не заважав їй. Іноді вона намагалась підказати, аби я не ускладнював справу і не писав від руки – вона думала, так буде краще. Але ж я знав, що такий роман можна тільки написати, і навіть не купував жодної техніки, лише папір і ручки. Потім вона зрозуміла і перестала, признаючись, що їй самій так подобається найбільше. Вона мріяла про славу майстра, підганяла, повторювала і перебирала фрази, які їй найбільше припадали до вподоби, в очікуванні останніх слів про п`ятого прокуратора Іудеї, і говорила, що в цьому романі – усе її життя.

Він був дописаний у серпні. Вона сама домовилась, аби його набрала якась її знайома, роздрукувала і зробила п‘ять копій.

І врешті-решт настав час, коли довелося покинути наш притулок і йти в життя, і ми вірили тоді, ми були переконані, що історія майстра цього разу не повториться.

– Я вийшов у світ, тримаючи в руках роман, і саме тоді моє життя зламалось й історія супроти нашої волі, повторилася, – зітхнув майстер і очі його заслала безнадія, і ще довго погойдувався сумний медальйон з буквою “М”. Він повів далі свою розповідь, але слова його почали втрачати зв`язність. Можна було зрозуміти лиш одне, що гостя спіткала якась катастрофа.

– Я вперше потрапив у світ літератури... але тепер все минулося і моя загибель неминуча... Згадую про них з огидою! – Похмуро бурмотів майстер, піднявшись з крісла і проходжуючи по палаті. – О так, вони знищили мене, і як знищили!

– Хто? – ледве чутно промовив Іван, остерігаючись перебивати схвильованого майстра.

– Братія, я ж кажу, літературна братія! Я ж їм повірив... заплатив за друк і чекав. А він, ну, той... видавець... дав прочитати комусь там... з них, правописців, і сказав – ще треба чекати, виправити різні іноземні слова. Словом, брехав і натякав, що поверне гроші, але чомусь не всі, а в мене нічого вже не залишалось.

– Що я пам‘ятаю після цього? – запитував сам себе майстер, потираючи скроні.
– Так, він віддав мені дискету... і пригадую ще очі моєї потаємної дружини. Так, ці очі я запам‘ятав. Розповідь Іванового гостя ставала дедалі плутанішою, щораз-то більше наповнювалась якимись натяками і символами. Він говорив щось про сто літ самотності, безпросвітні дощі і відчай у пустих кімнатах, про те, що відганяв від себе якісь теплі, затишні думки... Пошепки вигукував, що він її, котра підштовхувала його боротись, ні в чому не звинувачує, зовсім ні в чому!

Далі, як почув Іван, сталося щось незрозуміле. У газетах почали з‘являтись замітки, що в місті зароджується новий стиль літератури – переписування відомих сюжетів невідомо для чого і, на додачу, сумнівною мовою.

– А, пригадую! Було! – Вигукнув Іван. – Але я забув ваше ім‘я!

– Облишмо, повторюю, моє ім‘я, ні його, ні прізвища вже давно нема у мене, – відповів гість. – Справа не в цьому. Якийсь критик, здається, графоман, написав, що незабаром вийдуть у світ, крім переписаного Булгакова, – він мав мене на увазі – переклади “Войны и мира” і “Тихого Дону”, і що всі події, описані в цих романах, будуть присвячені битві під Полтвою. Натякав, краще, мовляв, читати в оригіналі... І коли я знову прийшов у видавництво, вони сказали – ніхто читати ці “сиромудрі заморочки” – так і сказали – не буде, нікому це не цікаво, й аби я йшов в інше місце, а гроші віддадуть пізніше, коли розрахуються зі своїми боргами. І мене вигнали. Запевняю вас, – гість стис кулаки, – вони навіть не читали його! І вирішили, що я написав переклад! Я так зневірився і отупів, що не помітив, як вона постала переді мною, змокла з ніг до голови і з мокрою газетою. Очі її променіли вогнем, руки тремтіли і були холодні. Спочатку вона кинулась мене цілувати, а потім, страшним голосом і гримнувши рукою об стіл, сказала, що отруїть цього критика.
Іван якось ніяково крякнув, але нічого не промовив.

– Настали невтішні осінні дні, – продовжував гість, – поховані наміри мого роману, спотвореного ще до того, як він мав побачити світ, наче вийняли з мене частку моєї душі. Щиро кажучи, для мене все збайдужіло і я жив від побачення до побачення. І тоді зі мною подіялось щось, Бог його зна що, але Слободенний, здається, вже давно про все здогадується... Накрив мене якийсь тягар, притис і відібрав сили. І що гірше, з‘явились нехороші передчуття. Мені уявлялось, ніби всі насміхаються з мене, ніби знають про мою ганебну невдачу. Я зауважував одних і тих же людей на вулицях, і вони нашіптували один одному про мене слова, яких я ніколи і нікому, навіть Слободенному і вам, – гість попросив у Івана пробачення, - не скажу. Моя голова стала такою чутливою, що я міг розуміти людей без слів... Я міг навіть вгадувати думки прохожих... але ж, здавалось мені, і будь-хто інший знав про найпотаємніші мої страхи. І тоді, уявіть собі, страхи оволоділи мною: я перестав виходити, але вони проникали через вікна і стіни, мені начувався їхній недобрий сміх, найгірше вночі. Іноді мені вдавалося заснути, заховатись у собі так глибоко, що холодний і всюдисущий спрут, котрий стискав і стискав мою голову, вже не мав змоги знущатись наді мною. Але й тоді не вимикав світла.

Моя кохана дуже змінилася (про спрута я їй, зрозуміло, нічого не сказав, але вона бачила, що зі мною коється щось не те), зробилася худою, прозорою, перестала сміятися і безупинно просила пробачення за те, що вона не відрадила мене друкувати роман у цьому клятому видавництві і не переконала звернутися деінде. Вона говорила, що треба кинути все, їхати в Карпати, під Чорногору, витратити на себе гроші, які ще залишились від померлої тітки. Вона була дуже наполегливою, а я, аби не перечити (щось підказувало мені, що поїхати в гори не доведеться), обіцяв їй зробити це на днях. Але вона сказала, що сама подбає, аби мене відправити туди. Тоді я віддав їй всі гроші.

– Для чого? – здивувалася вона.

Я сказав щось ніби таке – що боюсь пограбування і прошу її заховати гроші, або можу їх загубити... словом, всілякі нісенітниці. І вона взяла їх, аби мене заспокоїти, почала цілувати й казати, що краще б їй померти, ніж залишити мене в такому стані на самоті, але що її чекають і вона змушена скоритись, що прийде завтра. Вона благала мене не боятися нічого.

Це було під вечір, у жовтні. Вона пішла. Я ліг і заснув, без світла. Збудився я з відчуттям, що спрут у кімнаті і намагається паралізуватися мене. Я знайшов, не пам‘ятаю як, настільну лампу: на годиннику була друга година, а надворі – глуха ніч. Я ліг спати хворобливим, а збудився хворим. Мені враз здалося, що похмура пітьма просочується через вікна, крізь стіни, вливається в кімнату, і я от-от захлиснуся в ній, як в трясовині. Я відчував, як розпухає моя голова, витончується тіло, і небезпека проникає в усі мої пори.
Я збудився людиною, що вже не володіє собою, і знесилення моє було таким великим, що я не міг більше захищатись. Я закричав, і серед шаленого натиску думок з‘явилась одна, яка підказувала бігти до будь-кого, хоча б до сусідів нагору. Я, виявляється, боровся ще й сам з собою, бо одна половина мені зловтішно нашіптувала щось про кінець, а інша підказувала, що, уявляєте, я повинен збожеволіти, бо цього вимагає історія, яка повторюється. У мене вистарчило сил знайти якісь старі таблетки від головного болю і я їх навіть не запивав водою. Від цього страх дещо притупився, мені вдалося розпалити камін, і коли вогонь почав обпалювати моє обличчя і руки, я нахилився до нього ще ближче і шепотів:

– Відчуй, що зі мною біда... Прийди, прийди, прийди... Ти повинна прийти.

Але ніхто не йшов. У каміні ревів вогонь, потоки дощу періщили у вікна. Тоді сталось те, що було могутнішим від мене і примусило мимо моєї волі позбутися всього, де були сліди того роману – злощасних дискет, і роздрукованих, нікому не потрібних копій, а головне – чернеток, написаних від руки. І я почав їх кидати у вогонь. Це було нелегко. Я не був собою, забув про все, що знав, дискети плавились і ядуче диміли, а списаний папір горить неохоче. Обпалюючи пальці, я пропихав папір між полінами, підкладав і підкладав, доки роман, вперто уникаючи вогню, все ж не знайшов свою погибель.

У цей час у вікно хтось постукав тихо. Серце моє завмерло, і я, докинувши останню папку з рукописом, опинився біля дверей і тихо запитав:

– Хто там?

І голос, її голос відповів мені:

– Це я...

Не тямлячи, що і як, і плутаючись у ключах, я відчинив двері. Вона зробила крок всередину і одразу ж припала до мене, зовсім мокра, з мокрими щоками і розхристаним волоссям, тремтячи всім своїм знесиленим тілом. Я міг вимовити лиш одне слово:

– Ти... ти?! – і мій голос обірвався, бо ми побігли в кімнату. Вона звільнилась на ходу від дощовика, і ми опинились перед каміном. Вона тихо, зі стогоном, зойкнула і голими руками вийняла з-під полум‘я на підлогу останню папку з рукописом, яка зайнялась з боків, але ще не впустила вогню до середини. Дим застелив кімнату. Я ногами затоптав вогонь, а вона впала на диван і заплакала нестримно і здригаючись судомно.

Коли вона припинила, я сказав:

– Я зненавидів цей роман, і я боюся. Я хворий. Навколо мене небезпека. Вона встала і заговорила: – Боже, Боже, невже все це мало статися?! Чому я не вберегла тебе, знаючи, що ця клята історія може повторитись!
Я бачив її розпухлі від диму і розпачу повіки, відчував, як її холодні долоні охоплюють моє обличчя.

– Я тебе вилікую, вилікую... Мовчи... Зранку ми разом підемо, у мене є знайомі. Ти приймеш заспокійливі, а потім ми відшукаємо Його – ти знаєш сам кого, і він усе припинить і відімстить за нас, ти знаєш. Вона розлютилась, говорила щось безладно, а потім, стиснувши уста, почала збирати листки паперу, яких ще не встигло торкнутись полум‘я. Відтак знайшла пусту папку, склала їх, зав‘язала і поверх надписала якісь слова, не пригадаю які. Усі дії свідчили про її рішучість, і про те, що вона опанувала себе. Вона попросила вина і, відпивши, заговорила спокійніше.

– Я більше так не можу, не можу обдурювати себе і його. Скажи, ти хочеш – я залишуся з тобою? Назавжди. Ти не боїшся цього?

– Бідна моя, бідна, – сказав я їй, – я втратив своє життя і не допущу, аби ти загинула разом зі мною.

– Тільки ця причина? – Запитала вона і наблизила свої очі до моїх.

– Тільки ця.

Вона пожвавилась, прихилилась до мене, обвиваючи шию і тихо промовила.

– Історія вже не повториться. І ми не загинемо, – відтак, рішуче підійшла до дверей і твердо сказала:

– Нічого не бійся, я швидко повернусь, лише подзвоню йому з найближчого автомата і признаюся в усьому. Я більше не хочу жити так. Та й він не винен у тому, що нічого поганого мені не зробив, і що був моїм чоловіком, поки я не знайшла тебе. – На порозі вона оглянулась, як тоді в парку, хотіла, мабуть, усміхнутись, і розтанула в пітьмі з останніми словами, які я запам‘ятав: – Я швидко повернусь і буду з тобою назавжди.

Так, це були її останні слова в моєму житті... Через декілька хвилин я почув, як хтось наказав мені негайно забиратись геть з мого притулку, і цей же голос зловтішно сповістив, що вона не прийде сюди ніколи, що її впіймали і насилу завезли додому. І що вона не противилася цьому...
Далі буде

POSTUP - ПОСТУП
№122 (566),
21 ЛИПНЯ 2000 року
·PDF - ст.01
ПЕРША СТОРІНКА
·Цитата "Поступу"
·Де наші гроші?
·Папа заплатить остарбайтерам
·Кучма не хворіє раком

ПОСТУП У ЛЬВОВІ
·У Львові знову буде Аргентинське консульство
·Завершився "Щит миру"
·КІЛЬКА СЛІВ
·"Свіжа кров" адміністрації
·На вокзалі знайшли бомбу
·Розгадано ще одну таємницю

НАША СТОЛИЦЯ
·Львів"янам допоможе Світовий Банк
·Лічильники врятують Львів од посухи
·Гарячої води не буде
·АРХІВАРІУС

ПОСТУП З КРАЮ
·Рухи об"єдналися
·Коордрада захищатиме військових
·А чи був хлопчик?
·Міноборони відновило будинок у Броварах
·Судіть або лікуйте

ПОСТУП У СВІТ
·Константинеску набридло президентство
·Плануємо розвиток цивілізації
·Терористична війна по всій Росії
·Королеві-матері - 100 років
·СВІТООГЛЯД

ЕКОНОМІЧНИЙ ПОСТУП
·КРАЙ
·Україна - країна з ринковою економікою
·Глобальний ринок цінних паперів
·СВІТ

АРТ-ПОСТУП У СВІТ
·50 РОКІВ RORORO
·Стівен Кінг б"є рекорди в он-лайні
·Комп"ютер і книга зрослися
·Вплив Мережі на стосунки автора й читача
·ІНТЕРНЕТ-АРТ

МУЗИЧНИЙ ПОСТУП
·Гамбурзький рахунок Стріхаржа

ХРЕСТОМАТІЯ ПОСТУПУ
·Росіяни у Львові

ПОСТУП З ПРОДОВЖЕННЯМ
·Майстер і Маргарита

СПОРТ-ПОСТУП
·Михайло Сливінський: "Сподіваюся поїхати і на свою п"яту Олімпіаду"
·На захист вух і дітей
·Як виростають чемпіони
·СПОРТ-БЛІЦ

POST-ФАКТУМ
·КАЛЕНДАР
·Плітки і реальність
·ГОРОСКОП